Pronunciación: /ˈmɔrnɪŋ ˈglɔri/
Donde
el inglés (y todos los idiomas) echan el resto es sin duda en todas las maneras
de hablar de cosas relacionadas con el sexo. Así, al órgano sexual masculino se
le puede referir con términos tan técnicos o médicos como “penis”,
aunque la gente de la calle usaría otras formas como “beef bayonet”
(“bayoneta de carne de ternera”), “dick” (que es el más usado aunque
haya gente que se llame Dick), e incluso términos como “sausage”
(“salchicha”, de ahí lo de “sausage fest” para hablar de fiestas en las
que no hay mujeres sino solamente jóvenes salidos.
Por
la dureza del miembro cuando está en pleno apogeo, no es de extrañar que en
ocasiones se le llame “wood” (“madera”), y a la erección que se tiene
cuando uno se levanta se le pueda llamar “morning wood”,
independientemente de que esté causada por tener unas ganas tremendas de vaciar
la vejiga (“bladder”) o porque uno haya estado pensando en cochinadas
incluso estando inconsciente en pleno sueño.
Por
alguna razón curiosa hay gente que parece estar orgullosa de despertarse como
si estuviese en una tienda de campaña con el techo sujeto por un duro mástil, y
llama “morning glory” a esta erección mañanera. Ojo porque de hecho el “morning
glory” es una flor violeta con forma de campana muy habitual en España que
se suele conocer con el nombre de “campanilla”.
Ejemplo de uso: “I
hate waking up with a morning glory.” (“Odio despertarme con una erección
mañanera.”)
No hay comentarios:
Publicar un comentario