miércoles, 20 de junio de 2018

MIÉRCOLES - PHRASAL VERBS ("To hack into”)

- "To hack into" ... (“Hackear")
Pronunciación: /tuː hæk ˈɪntuː/
El verbo “to hack” se usa para hablar de cortar algo así a lo bruto, es decir, de modo violento y sin hacer un corte preciso, como si intentáramos cortarnos las uñas de los pies con un hacha con los ojos vendados o algo similar. Es el verbo que se usa para hablar de cómo el carnicero (“butcher”) corta la carne y se usa en lenguaje periodístico o literario para hacer parecer más horripilante aun el asesinato de alguien con un hacha al estilo de “La matanza de Texas” (bonita traducción del título original “The Texas chainsaw massacre”).
El phrasal “to hack into” tiene poco o nada que ver con el significado original del verbo base, ya que se usa para hablar de “hackear” o romper el código de seguridad que permite a un pirata informático (“hacker”) entrar en un sistema informático y robar información como la talla de calzoncillos de las estrellas de Hollywood o el número de tarjeta de crédito de los que comprar cuenta premium en páginas porno de internet. Se usa la preposición “into” porque introduce el lugar / portal en el que el pirata se mete aprovechándose de alguna debilidad del sistema de seguridad informático.
Ejemplo de uso: “He hacked into the government database and stole a lot of data.” (“Hackeó la base de datos del gobierno y robó muchos datos.”)

¿Buscas profesor online de inglés? Mira mi web: www.elclementeingles.com



No hay comentarios:

Publicar un comentario