- "Cubicle" ...
("Cubículo")
Pronunciación:
/’kjubɪkəl/
En
el mundo hay varios entornos de trabajo posibles. Por un lado podemos estar en
una cadena de montaje (“assembly line”) donde nuestra responsabilidad
sea meter cubos de carne en un palito. También puede que trabajemos en un
taller (“workshop”) donde un maestro artesano nos tenga como aprendiz
por cuatro duros. Por poder puede que incluso trabajemos en un taller ilegal (“sweatshop”)
de zapatillas donde ni siquiera se nos pague. Si somos soldados nuestro puesto
de trabajo será una trinchera (“trench”) esperando el momento de que el
enemigo nos ataque. Finalmente, si somos oficinistas en una empresa americana,
lo más posible es que trabajemos en un cubículo (“cubicle”).
Los
“cubicle” son esos espacios rectangulares acotados por muros de madera
bajos para que el jefe nos controle desde las alturas, y tan pequeños que
solamente cabe lo que se llama “workstation”, es decir, un ordenador que
se cuelga (“to crash”) cada dos por tres, una mesa (“desk”) en el
que ponemos una foto de la familia o del perro, dependiendo de a quien queramos
más, y con suerte una silla con ruedas (“office chair”) para que hagamos
carreras cuando el jefe no nos ve.
Cuando
nos contratan en la empresa lo normal es que nos asignen un “workspace”
o “puesto de trabajo” que será uno de esos horribles cubículos que nos
recuerdan cada día que para la empresa no somos especiales en absoluto, por
mucho que nuestra madre nos dijera que sí.
Otras
denominaciones para el “cubicle” son “office cubicle”, “cube”
o “cubicle farm”, que es la variante irónica para referirse a que allí
la gente parece ganado en un establo esperando el momento de la matanza.
Ejemplo de uso: “It
can even be a cubicle with a phone and a desk upon which you can rest your
portable computer.” (“Puede
ser incluso un cubículo con un teléfono y un escritorio sobre el que descansa
tu portátil.”)
¿Buscas
profesor online de inglés? Mira mi web: www.elclementeingles.com
No hay comentarios:
Publicar un comentario