viernes, 10 de agosto de 2018

VIERNES - BUSINESS ENGLISH ("Sexual harassment")

- "Sexual harassment" ... ("Acoso sexual")
Pronunciación: /ˈsɛksjʊəl ˈhærəsmənt/
Lo normal cuando alguien es contratado por un jefe (“employer”) es que uno se dedique a trabajar una serie de horas a cambio de un sueldo de risa. Se considera aceptable tener que hacer horas extras (“overtime”) gratis, pero lo inaceptable es tener que aguantar las insinuaciones sexuales (“sexual innuendos”) de alguien que debería escribir esas insinuaciones en papel de aluminio, posteriormente doblarlo de tal modo que todo sean esquinas punzantes, y a continuación introducírselo por el as de bastos.
A este tipo de conductas agresivas de carácter sexual que no deseamos se le conoce como “sexual harassment” (“acoso sexual”), y entre los comportamientos en los que se manifiesta están el que haga comentarios sexuales (“sexual comments”) buscando que entremos al juego, invadir el espacio personal (“invading personal space”) buscando la proximidad física e incluso el tocarnos de modo sexual (“sexual touching”), que suele ser lo último antes de que le electrocutemos con el taser que guardamos junto a la grapadora  y que compramos por si alguna vez se nos descargaba la batería del coche.
Un caso particular es el “quid pro quo sexual harassment”, que consiste en ceder a las pretensiones sexuales de alguien con poder o mando en la empresa a cambio de compensaciones personales o profesionales como un ascenso (“promotion”) que no habríamos conseguido por méritos propios (“own merits”), o una renovación de contrato, etc.
Ejemplo: “How can employers act to prevent sexual harassment in the workplace?” (¿Cómo pueden los jefes prevenir el acoso sexual en el puesto de trabajo?”)

¿Buscas profesor online de inglés? Mira mi web: www.elclementeingles.com



No hay comentarios:

Publicar un comentario