- "Mugging" ... ("Atraco
(con violencia)")
Pronunciación:
/ˈmʌgɪŋ/
Básicamente hay dos maneras de que alguien te separe de
algo que es de tu propiedad. Por una parte tenemos “to rob” que se use para indicar de modo general el que alguien se
apropie de algo que tienes, como un teléfono móvil de última generación. La
persona que re roba (“to rob”) algo
es un ladrón (“thief”). “To rob” se usa para indicar que un
ladrón (“thief”) roba un banco, roba a una persona, etc. Sin
embargo la acción de robar una cosa concreta se expresa con “to steal”. Así, un ladrón roba (“to steal”) un ordenador portátil, la
mochila con el almuerzo o la bicicleta que te compraste hace una semana.
Por otro lado tenemos “mugging”,
que es la acción de robarle a alguien usando una amenaza o incluso la violencia
física. Es lo que en español entra dentro del concepto de “atraco”. Así, el
atracador “mugger”, atraca “to mug” a una pobre victima a la que
quizás le pegue una paliza para asegurarse de que le da el reloj de oro falso
que confundió con un Rolex pero que Le costó cinco euros en el bazar de la
esquina.
Finalmente, tenemos a los carteristas (“pickpokets”) que tienen la destreza
suficiente para sacarte la cartera del bolsillo sin que te des cuenta
aprovechando los apretones del metro en hora punta.
Ejemplo de uso: “He
was the victim of a brutal mugging.” (“Fue víctima de un brutal atraco.”)
¿Buscas
profesor online de inglés? Mira mi web: www.elclementeingles.com
No hay comentarios:
Publicar un comentario