- "Goody two-shoes" ... ("Santurrón / Buenista")
Pronunciación:
/ˈgʊdi tuː ʃuːz/
Los
“goodies” son los buenos de una
historia, mientras que los “baddies”
son los malos que al final de la película siempre pierden. Si al bueno encima
le ponemos dos zapatos (“two shoes”)
ya pasa a ser un bueno que se sale de la tabla y de ser tan bueno ya pasa a ser
incluso un plasta de narices. Si hay un personaje de la tele que personifica lo
que es un “goody two-shoes” ese es
Ned Flanders de los Simpsons.
El
“goody two-shoes” es una persona que
se obsesiona en hacer siempre las cosas bien, intenta hacer el bien con quien
se cruce, sigue todas las normas de forma obsesiva aunque sean una gilipollez y
hace todo lo correcto siempre hasta el punto de que nos den ganas de
atropellarlo con el coche a ver si por fin suelta un insulto y se cisca en
nuestros muertos como haría una persona normal. En la actualidad se aplicaría a
la gente que intenta siempre hacer lo que es políticamente correcto (“politically correct”) y al que se le
aplica la etiqueta de “buenista”.
Este
término tiene su origen en la obra “The History of Little Goody Two-Shoes”
escrita en 1765 que habla sobre una huerfanita pobre que llevaba un solo zapato,
a la que un rico le compra un segundo zapato y se pasa el resto del cuento
dando la tabarra a todo el mundo con eso de que por fin tenía dos zapatos.
Ejemplo de uso: “You
have to stop being such a goody-two-shoes.” (“Tienes que dejar de ser un santurrón.”)
¿Buscas
profesor online de inglés? Mira mi web: www.elclementeingles.com
No hay comentarios:
Publicar un comentario