viernes, 5 de abril de 2019

VIERNES - BUSINESS ENGLISH ("Organizational chart")


- "Organizational chart" ... ("Organigrama (de la empresa)")
Pronunciación: /ˌɔːgənaɪˈzeɪʃən(ə)l ʧɑːt/
Las empresas se caracterizan por estar jerarquizadas (“organized into a hierarchy”), es decir que hay jefes (“bosses”) y subordinados (“subordinates”), ya que si no serían una comuna (“commune”) hippy donde todos son iguales.
Como en algunas empresas hay muchas secciones y departamentos, lo normal es que los empleados dispongan de algún tipo de esquema donde se vea la estructura de la empresa y se vea claramente quien manda sobre quién. A este esquema se le llama “organizational chart”, “org chart” u “organogram”.
Al tener una estructura piramidal de mando, lo normal es que la chusma estemos en la base de dicha pirámide, y en la cúspide (“apex”) esté el director ejecutivo (“CEO”) o el presidente de la empresa. En el medio tendremos toda una serie de ejecutivos (“executives”), directivos (“directors”) de sección, y gestores del personal (“managers”). Para ir subiendo puestos hay que ser ascendido (“promoted”) y para bajar puestos hay que ser degradado (“demoted”), cosa que sucede cuando la cagamos pero bien.
Ejemplo de uso: “The traditional organizational chart with divisions, departments, and sections may cease to exist.” (“El tradicional organigrama con divisiones, departamentos y secciones puede dejar de existir.”)

¿Buscas profesor online de inglés? Mira mi web: www.elclementeingles.com



No hay comentarios:

Publicar un comentario