viernes, 12 de abril de 2019

VIERNES - BUSINESS ENGLISH ("Excise duty")


- "Excise duty" ... ("Impuesto al consumo")
Pronunciación: /ɛkˈsaɪz ˈdjuːti/
Los países se financian gracias a los impuestos (“taxes”), que en la Edad Media era el dinero o cabras que había que pagarle al recaudador de impuestos (“tax collector”) para que el señor feudal no se enfadase y nos enviase a aprender a remar en las galeras (“galley”). En la actualidad la cosa se ha modernizado y basta con hacer la declaración de la renta (“tax return”) para que el gobierno decida que parte de nuestro sueldo quedarse, además de pagar cosas como el IVA (“VAT”) el impuesto por tener casa o IBI (“property tax”) y próximamente el impuesto por emitir flatulencias que puedan dañar la capa de ozono.
Lo de “excise”, “excise tax” o “excise duty” es un impuesto especial que hay que pagar por consumir una serie de bienes o productos determinados como la gasolina, el alcohol, el tabaco e incluso el juego (“gambling”). Son impuestos que se pueden aplicar para reducir su consumo porque son perjudiciales para la salud o porque son cosas que no son imprescindibles para vivir y por eso a sus usuarios se les puede coser a impuestos, como el alcohol o el juego.  Básicamente se aplica a todas esas cosas que se pueden obtener de contrabando (“smuggling”) por un precio más reducido al no pagar el “excise duty”.
Ejemplo de uso: “They are pressing the Chancellor to reduce excise duty on beer.” (“Están presionando al ministro de hacienda para reducir el impuesto al consumo de la cerveza.”)

¿Buscas profesor online de inglés? Mira mi web: www.elclementeingles.com



No hay comentarios:

Publicar un comentario