- "Excise duty" ... ("Impuesto
al consumo")
Pronunciación:
/ɛkˈsaɪz ˈdjuːti/
Los
países se financian gracias a los impuestos (“taxes”), que en la Edad Media era el dinero o cabras que había que
pagarle al recaudador de impuestos (“tax
collector”) para que el señor feudal no se enfadase y nos enviase a
aprender a remar en las galeras (“galley”).
En la actualidad la cosa se ha modernizado y basta con hacer la declaración de
la renta (“tax return”) para que el
gobierno decida que parte de nuestro sueldo quedarse, además de pagar cosas
como el IVA (“VAT”) el impuesto por
tener casa o IBI (“property tax”) y
próximamente el impuesto por emitir flatulencias que puedan dañar la capa de
ozono.
Lo
de “excise”, “excise tax” o “excise duty”
es un impuesto especial que hay que pagar por consumir una serie de bienes o
productos determinados como la gasolina, el alcohol, el tabaco e incluso el
juego (“gambling”). Son impuestos
que se pueden aplicar para reducir su consumo porque son perjudiciales para la
salud o porque son cosas que no son imprescindibles para vivir y por eso a sus
usuarios se les puede coser a impuestos, como el alcohol o el juego. Básicamente se aplica a todas esas cosas que
se pueden obtener de contrabando (“smuggling”)
por un precio más reducido al no pagar el “excise
duty”.
Ejemplo de uso: “They
are pressing the Chancellor to reduce excise duty on beer.” (“Están presionando
al ministro de hacienda para reducir el impuesto al consumo de la cerveza.”)
¿Buscas
profesor online de inglés? Mira mi web: www.elclementeingles.com
No hay comentarios:
Publicar un comentario