martes, 10 de marzo de 2020

MARTES - EXPRESIONES ("Lose the bottle”)

- “Lose the bottle" ... ("Perder las agallas”)
Pronunciación: /luːz ðə ˈbɒtl/
- A. Significado: Esta expresión se usa para indicar el perder el valor o arrojo que uno tenía ante un desafío o reto que se le presenta. Si bien esa persona estaba dispuesta a hacer algo, conforme el momento se acerca empieza a acobardarse y al final se rinde y opta por no hacerlo. En principio esa pérdida del valor va referido a los riesgos reales o ficticios que se corren si uno sigue adelante.
Ejemplo de uso: “I wanted to ask Steve on a date, but I lost my bottle at the last minute.” (Quería pedirle una cita a Steve pero me acobardé en el último minuto.”)
- B. Origen: La verdad es que esta expresión cuenta con muchas teorías plausibles que explican su origen entre ellas:
- Es una expresión del cockney en el que “bottle” se usaba como sustituto de “arse” (“culo”), por lo que perder la “bottle” era cagarse pata abajo de puro miedo.
- La “bottle” es la botella con bebida alcohólica que al beberla te da valor para hacer locuras. El perder la botella es perder lo que te da ese valor. Como extensión a esta opción, está la que habla de peleas de boxeo improvisadas en las que los peleadores podían pegar un trago de una botella entre asalto y asalto y que si el auxiliar que tenía la botella se largaba, el contendiente no podía beber y por tanto podía excusar el parar el combate y no ser derrotado.

¿Buscas profesor online de inglés? Mira mi web: www.elclementeingles.com



No hay comentarios:

Publicar un comentario