viernes, 6 de marzo de 2020

VIERNES - BUSINESS ENGLISH ("Branch")

- "Branch" ... ("Sucursal")
Pronunciación: /brɑːnʧ/
Los árboles tienen ramas (“branches”), que es ese sitio por el que se mueven algunos a la hora de hablar en lugar de ir directamente al grano (“to get straight to the point”) en una conversación. Este concepto de “branches” que parten de un tronco (“trunk”) común se ha copiado también para el lenguaje empresarial y se usa con dos acepciones distintas:
Por un lado se usa “branch” para hablar de una sección de la empresa que se dedica a algún tipo de actividad particular. Así la “American branch” de una empresa puede ser la parte de la empresa que produce y comercializa en el mercado americano. Las “branches” son pues especializaciones dentro de la empresa o sectores de actividad concretos. Departamentos como el de recursos humanos (“Human Resources”) o contabilidad (“accounting”) son también “branches” de una empresa.
Por otro lado se usa “branch” o “branch office” para hablar de una sucursal que una empresa tiene en algún sitio y que depende de una oficina central (“main office” o “headquarter”). Esto se usa mucho en el campo de la banca, donde todo son sucursales y realmente nadie sabe dónde está el banco central porque eso es más secreto que la ubicación de los misiles atómicos intercontinentales que suelen estar enterrados en campos de cebollas o en huertas de tomates de la pera.
Ejemplo de uso: “Sorry, but to do this you need to go to your bank branch.” (“Lo siento pero para hacer esto tienes que ir a tu sucursal bancaria.”)

¿Buscas profesor online de inglés? Mira mi web: www.elclementeingles.com



No hay comentarios:

Publicar un comentario