- "Outdoorsy" ... ("Amante de
las actividades al aire libre”)
Pronunciación: /aʊtˈdɔːzi/
Actualmente
la gente vive como champiñones, encerrados en sus cuevas por miedo a que nos
ataque una banda de vándalos (“Vandals”)
o a que al niño lo rapte un grupo de cacatúas (“cockatoo”) del pacífico como protesta por echar miguitas solo a las
palomas en los parques. Afortunadamente no todo el mundo piensa así y de hecho
hay gente que son campeones de la vida fuera de espacios cerrados y se les ha
venido a llamar “outdoorsies”.
Por
“outdoorsy” (que viene de “outdoor” o “exterior”) se entiende a la
gente que muestra una clara preferencia por las actividades al aire libre (“outdoors”) como el senderismo (“trekking”), la pesca de lubinas
analfabetas, o la recogida de rebollones (“milk
cap mushroom”) tempraneros. No estamos hablando de los hippies que viven en
comunas (“commune”) y van descalzos
sino de gente de toda condición social que podría disfrutar de una vida cómoda
frente al ordenador abriendo emails y jugando al “plantas vs zombies” pero que
desdeña (“to scorn”) este tipo de
vida y ha optado por sentir el aire fresco en la cara, respirar los humos
tóxicos del tráfico y disfrutar de la naturaleza antes de que el efecto
invernadero y la explosión del sol acabe con todo esto.
Sí,
“outdoorsy” es un término familiar
(y un tanto cutre) para referirse a esa gente de la que nuestros padres y
abuelos decían “si se hunde el edificio a este no lo pilla dentro ni por asomo”
(“not by a long shot”).
No,
no tiene equivalente en español y por eso no nos queda otra que explicar el
término como mejor podamos.
Ejemplo
de uso: “I am not much of an outdoorsy type but as a child, I did do my share
of camping, fishing and hiking.” (“Yo no soy muy amante las actividades al aire
libre, pero de niño tuve mi parte de acampar, pescar y andar por el monte.”)
¿Buscas
profesor online de inglés? Mira mi web: www.elclementeingles.com
No hay comentarios:
Publicar un comentario