- "Piecemeal" ... ("Poco a poco (y
de modo poco sistemático)")
Pronunciación:
/ˈpiːs.miːl/
No
se trata de un compuesto de “piece”
(pieza / trozo) y “meal” (comida) y
que por tanto signifique piezas de comida, bocados, canapiés o algo similar. La
realidad es que proviene de “pecemele”,
una palabra del inglés antiguo donde el “mele”
era un término que significaba “por vez” o “por turno” y que ya no se usa.
Lo
que “piecemeal” significa es que
algo ha sido hecho gradualmente, poco a poco, o en distintas fases o tiempos. Se
aplica a cosas que demuestran poca coherencia u orden, y eso se debe a que no
se ha hecho, diseñado, o planeado, de una sola vez sino como un collage. Alguien
hizo una parte, luego otro añadió otra parte y así hasta completar una especie
de monstruo de Frankenstein.
Se
usaría por ejemplo para hablar de cosas como cambios en el sistema educativo de
un país, donde cada gobierno ha ido haciendo cambios sin un plan determinado
dando lugar a un sistema cargado de incoherencias y poco útil o realista.
Con
esto queda claro que es un adjetivo que en muchas ocasiones (pero no siempre) muestra
nuestra desaprobación ante algo que consideramos que es poco sistemático y un
poco chapucero. No es raro que se usa para hablar de cosas como modas, cambios,
reformas, medidas políticas, etc.
Ejemplo de uso: “It was
built piecemeal over some 130 years.” (“Se construyó poco a poco a lo largo de 130
años.”)
No hay comentarios:
Publicar un comentario