sábado, 19 de septiembre de 2020

SÁBADO - VOCABULARIO ACTUAL ("Benching")


- "Benching" ... ("Tener a alguien como plan B")
Pronunciación: /ˈbɛnʧɪŋ/
Leyendo revistas como Cosmopolitan por puro aburrimiento, uno acaba dando con términos nuevos como “benching” que aún no está recogido por los diccionarios pero que se usa ya a nivel popular.
Este término deriva de “bench” que es el banco de la plaza, pero que es también el banquillo en el que se sientan los jugadores de un equipo durante el partido a la espera de que le llegue el momento de saltar al campo. Como verbo “to bench” lo usa el entrenador cuando saca a un jugador del campo a medio partido y le ordena sentarse en el banquillo mientras lo sustituye otro jugador.
Trasladado al mundo de las relaciones personales, “to bench” es cuando alguien tiene en su agenda gente con la que podría tener una relación de pareja, pero a la que tiene sentado en el banquillo porque no le acaba de gustar del todo y de momento tiene opciones mejores con las que le gustaría intentar algo. Esta persona tiene a esa potencial pareja “benching” mientras va saliendo con otra gente, hasta que un fin de semana se queda sin planes y recurre a ella porque es su plan B, y ese fin de semana no tiene plan A o nada mejor que hacer.
Es triste, pero la persona a la que le hacen “benching” suele estar tan colgada por el otro, y tener tan baja autoestima, que está ahí siempre dispuesta a salir en cuanto recibe un mensaje del tipo “¿tienes algo que hacer este finde?”.
Ejemplo de uso: “Sorry, but he is not really interested in you, he’s just benching you.” (“Lo siento, pero no está realmente interesado en ti, simplemente eres su plan B.”)

¿Buscas profesor online de inglés? Mira mi web: www.elclementeingles.com



No hay comentarios:

Publicar un comentario