martes, 10 de noviembre de 2020

MARTES - EXPRESIONES ("Famous last words”)

- "Famous last words" ... ("Pues va a ser que no”)
Pronunciación: /ˈfeɪməs lɑːst wɜːdz/
- A. Significado: Imaginemos un día nublado y un grupo de amigos que no sabe si salir en bicicleta a hacer kilómetros o quedarse en el bar tomando café porque no tienen ganas de que les pille la lluvia. Uno de ellos mira al cielo con ojos sabios y lanza el típico: "Tranquilos que en un ratito las nubes se van y hará un sol de justicia, me lo dicen los huesos y esos nunca me engañan". Los amigos se fían de él, salen con la bici, y justo cuando están más lejos de casa les cae encima lo que no está escrito, lluvia, granizo, rayos, etc., haciéndoles temer que ha llegado el diluvio universal ("the Flood"). De seguro que alguno de ellos miraría al "meteorólogo" y diría algo como: "Me lo dicen los huesos y esos nunca me engañan ¿eh? Pues va a ser que no están muy finos hoy con el tiempo". Todo dicho con ironía, sarcasmo, y mala leche para que a dicho "meteorólogo" le entren ganas de que se abra la tierra y se lo trague por haber abierto la boca. Ese es el contexto en el que se usaría el "famous last words", que serían esa referencia a las palabras dichas por la otra persona que los han llevado a esa situación tan estrambótica.
Ejemplo de uso: "I told him categorically that we could never be anything more than friends. Famous last words! Within a few months we were engaged." ("Le dije categóricamente que nunca seríamos nada más que amigos. Pues iba a ser que no porque en unos pocos meses estamos prometidos.")
- B. Origen: Las "famous last words" originales serían las "ultimas palabras" dichas por alguien antes de palmarla, y en este caso son las palabras que dijo el General John Sedgwick en la Guerra Civil estadounidense antes de morir. Al parecer, en plena batalla, animó a sus soldados a atacar indicando que no se preocuparan por el fuego enemigo porque "no podrían dar ni en un elefante a esta distancia", y pocos instantes después lo mató un disparo enemigo. A partir de ahí el "famous last words" se uso para indicar ironía ante lo erróneo de lo que alguien acababa de decir.
 
¿Buscas profesor online de inglés? Mira mi web: www.elclementeingles.com



No hay comentarios:

Publicar un comentario