-
Eagle-Eye Cherry - Save Tonight
Go on and close the curtains
'cause all we need is candlelight.
You and me, and a bottle of wine
to hold you tonight (oh).
Well we know I'm going away
and how I wish - I wish it weren't so.
So, take this wine and drink with me
and let's delay our misery.
Save tonight and fight the break of dawn.
Come tomorrow - tomorrow I'll be gone.
Save tonight and fight the break of dawn.
Come tomorrow - tomorrow I'll be gone.
There's a log on the fire
and it burns like me for you.
Tomorrow comes with one desire
to take me away (ohh it's true).
It ain't easy to say good-bye.
Darlin' please, don't start to cry
'cause girl you know I've got to go (oh)
and Lord I wish it wasn't so.
Save tonight and fight the break of dawn.
Come tomorrow - tomorrow I'll be gone.
Save tonight and fight the break of dawn.
Come tomorrow - tomorrow I'll be gone.
Tomorrow comes to take me away.
I wish that I, that I could stay,
but girl you know I've got to go (oh)
and Lord I wish it wasn't so.
Save tonight and fight the break of dawn.
Come tomorrow - tomorrow I'll be gone. (x4)
Tomorrow I'll be gone. (x4)
- Notas: La canción habla de una relación de pareja en la que el cantante tiene que marcharse y por eso le pide a su pareja aprovechar el tiempo que les queda de estar junto antes de su partida. La canción sugiere que esa separación no es deseada por el cantante y por eso la canción esta rodeada de un halo de tristeza.
Según
el autor, esta canción se inspira en su infancia, cuando su padre, que era
músico, tenía que volver a salir de viaje en interminables tours de pueblo en
pueblo. Por ello su madre la ultima noche preparaba una cena especial e
intentaba crear una atmosfera adecuada para asegurar que su padre se marchase
con ganas de regresar cuanto antes.
- 1. “…Darlin'…” = Esta es una forma literal de reflejar la pronunciación coloquial de "darling", término reservado para referirse a una persona con la que se tiene una relación sentimental cercana como la pareja o los hijos.
Go on and close the curtains
'cause all we need is candlelight.
You and me, and a bottle of wine
to hold you tonight (oh).
Well we know I'm going away
and how I wish - I wish it weren't so.
So, take this wine and drink with me
and let's delay our misery.
Save tonight and fight the break of dawn.
Come tomorrow - tomorrow I'll be gone.
Save tonight and fight the break of dawn.
Come tomorrow - tomorrow I'll be gone.
There's a log on the fire
and it burns like me for you.
Tomorrow comes with one desire
to take me away (ohh it's true).
It ain't easy to say good-bye.
Darlin' please, don't start to cry
and Lord I wish it wasn't so.
Save tonight and fight the break of dawn.
Come tomorrow - tomorrow I'll be gone.
Save tonight and fight the break of dawn.
Come tomorrow - tomorrow I'll be gone.
Tomorrow comes to take me away.
I wish that I, that I could stay,
but girl you know I've got to go (oh)
and Lord I wish it wasn't so.
Save tonight and fight the break of dawn.
Come tomorrow - tomorrow I'll be gone. (x4)
Tomorrow I'll be gone. (x4)
- Notas: La canción habla de una relación de pareja en la que el cantante tiene que marcharse y por eso le pide a su pareja aprovechar el tiempo que les queda de estar junto antes de su partida. La canción sugiere que esa separación no es deseada por el cantante y por eso la canción esta rodeada de un halo de tristeza.
- 1. “…Darlin'…” = Esta es una forma literal de reflejar la pronunciación coloquial de "darling", término reservado para referirse a una persona con la que se tiene una relación sentimental cercana como la pareja o los hijos.
No hay comentarios:
Publicar un comentario