- "To mull over" ... (“Reflexionar")
Pronunciación:
/tuː mʌl ˈəʊvə/
La
gente que habla inglés tiene costumbres muy extrañas. Por las tardes se toman
un te en lugar de hacerse un carajillo ("carajillo") con los compañeros de trabajo ("workmates"), y en navidades se
ponen a beber un mejunje horrible resultado de mezclar vino caliente con azúcar
y especias al que llaman "mulled
wine".
Tan
popular es esta aberración de bebida, que tienen un verbo ("to mull") solo para referirse a la
acción de calentar algo (vino o sidra) con azúcar y especias.
Como
en este caso el verbo se quedaría un poco pobre en significado, alguien que iba
pasado de beber esta aberración con alcohol acuñó el phrasal "to mull over", y decidió que se
usaría de modo coloquial para referirse a la acción de pensar cuidadosamente
sobre algo durante un cierto periodo de tiempo que puede ir desde un día a un
fin de semana o a unos pocos días.
Así,
"to mull over" se usa para
exhortar a alguien a que reflexione, medite, o le de vueltas a una idea durante
un corto periodo de tiempo, tras el cual se espera que de una respuesta o haya
tomado una decisión. Es el verbo que usaría el jefe el viernes para decirnos
que pensemos si queremos ser trasladados a la sede de Bamako a cambio de pasar
a ser jefe de oficina, o quedarnos en Alpedrete manteniendo la posición de
contable, pero que necesita la respuesta para el lunes porque si no ha de
buscar a otro candidato.
Ejemplo de uso: “You
have the weekend to mull it over." ("Tienes el fin de semana para reflexionar
sobre esto.")
¿Buscas
profesor online de inglés? Mira mi web: www.elclementeingles.com
No hay comentarios:
Publicar un comentario