- "Time and tide wait for no man" ... ("El
tiempo no espera a nadie”)
Pronunciación: /taɪm ænd taɪd weɪt fɔː nəʊ mæn/
- A. Significado: Todos tenemos algún familiar o amigo que se pasa el día tirado en el sofá muy ocupado en lamentarse de su mala suerte, autocompadecerse, o no hacer nada, y al que nos da ganas de tirar por la ventana con sofá y todo a ver si de una vez se decide a tomar las riendas de su vida. A esa persona es a la que le soltaríamos lo de "time and tide waits for no man" o su versión corta "time waits for no man".
Este proverbio es una llamada a la acción, a
dejar de procrastinar y a decidirse a ponerse en marcha y tomar decisiones
porque el tiempo pasa y se te podrían escapar las oportunidades de tu vida por
ser lento en decidir o actuar.
El ejemplo más claro sería la persona que sufre una ruptura sentimental muy dura, y se abandona o se encierra en si mismo, y al que hay que recordarle que el tiempo no se detiene y es hora de volver a vivir la vida con normalidad sino quiere que ésta pase en vano.
Ejemplo de uso: “If you really want to travel around the world, start now. Time and tide wait for no man." ("Si realmente quieres viajar alrededor del mundo empieza ya. El tiempo no espera a nadie.")
- B.
Origen: Este proverbio se usa
desde principios del siglo XIII, e inicialmente el "tide" del que se habla no era la "marea" sino otra
forma arcaica de hablar del tiempo. En ese momento, quedaba un poco de
Perogrullo lo de poner justos dos términos que significan lo mismo, pero forma
parte de la cultura inglesa de crear expresiones que juegan con la aliteración
o musicalidad producida por usar dos palabras que suenan de modo similar,
aunque a nivel de significado sea un poco redundante.
Con el tiempo esta acepción de "tide" como "tiempo"
mutó, y pasó a aceptarse que la expresión se refería las mareas marinas, con lo que la expresión
hablaba de dos procesos naturales (el paso del tiempo y el ritmo de las mareas)
que nadie podría cambiar o revertir por mucho empeño que pusiera, enfatizando
la idea de que hay que aprovechar el ritmo de la naturaleza porque no hacerlo
es una batalla inútil que acaba convirtiéndose en una pérdida del tiempo.
¿Buscas profesor online de inglés? Mira mi web: www.elclementeingles.com
Pronunciación: /taɪm ænd taɪd weɪt fɔː nəʊ mæn/
- A. Significado: Todos tenemos algún familiar o amigo que se pasa el día tirado en el sofá muy ocupado en lamentarse de su mala suerte, autocompadecerse, o no hacer nada, y al que nos da ganas de tirar por la ventana con sofá y todo a ver si de una vez se decide a tomar las riendas de su vida. A esa persona es a la que le soltaríamos lo de "time and tide waits for no man" o su versión corta "time waits for no man".
El ejemplo más claro sería la persona que sufre una ruptura sentimental muy dura, y se abandona o se encierra en si mismo, y al que hay que recordarle que el tiempo no se detiene y es hora de volver a vivir la vida con normalidad sino quiere que ésta pase en vano.
Ejemplo de uso: “If you really want to travel around the world, start now. Time and tide wait for no man." ("Si realmente quieres viajar alrededor del mundo empieza ya. El tiempo no espera a nadie.")
¿Buscas profesor online de inglés? Mira mi web: www.elclementeingles.com