miércoles, 24 de noviembre de 2021

MIÉRCOLES - PHRASAL VERBS ("To phase in”)

- "To phase in" ... (“Introducir gradualmente")
Pronunciación: /tuː feɪz ɪn/
Lo de "phase" suena a "fase" en el sentido de "etapa" o "segmento de un proceso", como las fases de la división de la célula del dorito o de la nube de algodón. Nada que ver con los "encuentros en la tercera fase" de Spielberg, que en versión original eran "close encounters of the third kind" que alguien tradujo al español muy libremente.
De este sustantivo se sacan varios phrasal verbs muy estrechamente relacionados en significado como sucede con el "to phase in", donde el "in" aporta el significado de "dentro" y con "to phase" hablamos de las fases o etapas en las que se introduce algo como una nueva ley, un nuevo impuesto o una subida de los impuestos que se hace progresivamente para que los ciudadanos no se rebelen y acaban tomando el Congreso en plan toma de la Bastilla con guillotina ("guillotine") incluida.
Por ello, veremos este verbo en contextos legales, económicos, etc. para referirse a procesos que pueden aplicarse o introducirse gradualmente de tal modo que la sociedad o el grupo al que van dirigidos pueda adaptarse poco a poco y no de forma traumática.
Ejemplo de uso: “It was announced that the reforms would be phased in over three years." ("Se anunció que las reformas se introducirían gradualmente a lo largo de tres años.")
 
¿Buscas profesor online de inglés? Mira mi web: www.elclementeingles.com



No hay comentarios:

Publicar un comentario