martes, 2 de noviembre de 2021

MARTES - EXPRESIONES ("The bottom line”)

 - "The bottom line" ... ("En resumidas cuentas”)
Pronunciación: /ðə ˈbɒtəm laɪn/
- A. Significado: En la vida hay ocasiones en las que tenemos que dar una larga explicación sobre algo, y nuestro interlocutor acaba sintiendo un sopor terrible que le hace perder el hilo de nuestra explicación o incluso cerrar los párpados. Para ponerle las cosas fáciles a nuestro interlocutor, rematamos nuestra explicación con una frase en la que se resume lo más importante de lo que hemos explicado, o en la que emitimos una conclusión clara. Para introducir dicho resumen o conclusión, se usa el giro "the bottom line".
Por ejemplo, podemos estar mareando durante cinco minutos a un empleado explicándole la crisis que atraviesa la empresa, y al final con "the bottom line" introducimos el que le vamos a despedir por no poder pagarle el sueldo.
Ejemplo de uso: “The bottom line is that we need a new computer." ("En resumidas cuentas, lo que necesitamos es un nuevo ordenador.")
- B. Origen: El "bottom line" o "línea de fondo" en teoría es la línea final de un balance de cuentas de una compañía, y es por tanto la línea donde se resumen todos los datos y que de un vistazo nos permite ver si la empresa va bien o si hay que empezar a pensar en huir del país antes de que hacienda nos eche el lazo.
Fue en la década de los 80 cuando pasó a usarse en lenguaje metafórico para referirse a el punto más importante o que mejor resume una situación.
 
¿Buscas profesor online de inglés? Mira mi web: www.elclementeingles.com



No hay comentarios:

Publicar un comentario