- "The bottom line" ... ("En
resumidas cuentas”)
Pronunciación: /ðə ˈbɒtəm laɪn/
- A. Significado: En la vida hay ocasiones en las que tenemos que dar una larga explicación sobre algo, y nuestro interlocutor acaba sintiendo un sopor terrible que le hace perder el hilo de nuestra explicación o incluso cerrar los párpados. Para ponerle las cosas fáciles a nuestro interlocutor, rematamos nuestra explicación con una frase en la que se resume lo más importante de lo que hemos explicado, o en la que emitimos una conclusión clara. Para introducir dicho resumen o conclusión, se usa el giro "the bottom line".
Por ejemplo, podemos estar mareando durante
cinco minutos a un empleado explicándole la crisis que atraviesa la empresa, y
al final con "the bottom line"
introducimos el que le vamos a despedir por no poder pagarle el sueldo.
Ejemplo de uso: “The bottom line is that we need a new computer." ("En resumidas cuentas, lo que necesitamos es un nuevo ordenador.")
- B.
Origen: El "bottom line" o "línea de
fondo" en teoría es la línea final de un balance de cuentas de una
compañía, y es por tanto la línea donde se resumen todos los datos y que de un
vistazo nos permite ver si la empresa va bien o si hay que empezar a pensar en
huir del país antes de que hacienda nos eche el lazo.
Fue en la década de los 80 cuando pasó a usarse
en lenguaje metafórico para referirse a el punto más importante o que mejor
resume una situación.
¿Buscas profesor online de inglés? Mira mi web: www.elclementeingles.com
Pronunciación: /ðə ˈbɒtəm laɪn/
- A. Significado: En la vida hay ocasiones en las que tenemos que dar una larga explicación sobre algo, y nuestro interlocutor acaba sintiendo un sopor terrible que le hace perder el hilo de nuestra explicación o incluso cerrar los párpados. Para ponerle las cosas fáciles a nuestro interlocutor, rematamos nuestra explicación con una frase en la que se resume lo más importante de lo que hemos explicado, o en la que emitimos una conclusión clara. Para introducir dicho resumen o conclusión, se usa el giro "the bottom line".
Ejemplo de uso: “The bottom line is that we need a new computer." ("En resumidas cuentas, lo que necesitamos es un nuevo ordenador.")
¿Buscas profesor online de inglés? Mira mi web: www.elclementeingles.com
No hay comentarios:
Publicar un comentario