- "Bank statement" ... ("Extracto de
cuenta")
Pronunciación: /bæŋk ˈsteɪtmənt/
Cuando Dante ideó los 7 infiernos, se olvidó de incluir uno que estaría formado por la banca ("the banking") con toda una serie de elementos que tienen implantados para torturar a sus clientes a conciencia como son las comisiones bancarias ("bank fees"), los cajeros automáticos ("ATM,s") que se tragan las tarjetas justo cuando más prisa tienes, y las acciones preferentes ("preferred stock" o "preference shares") que se caracterizan por bajar de valor rápidamente comiéndose todos tus ahorros ("savings") en un abrir y cerrar de ojos ("in a blink o fan eye").
Mención aparte merecen los extractos de cuenta "bank statements", que hace años eran un pequeño informe que el banco te mandaba a casa por correo para que pudieras comprobar todas las transacciones ("transactions") y poder detectar discrepancias ("discrepancies") como que te hubieran cargado movimientos indebidos como la compra de armamento ligero para una republica bananera porque el presidente de dicha república y tu tenéis un número de cuenta muy parecido y al operario le bailó ese número al meterlo en el ordenador.
Actualmente ya ningún banco lo manda a casa, con suerte puedes imprimir el histórico de movimientos en cuenta ("transaction history") en el cajero de la esquina, aunque lo más usual es que tengas que obtener su versión electrónica, que se llama "electronic statement" o "e-statement".
Ejemplo de uso: “Check the bank statement carefully to discover any mistake or discrepancy." ("Comprueba el extracto de cuenta cuidadosamente para descubrir cualquier error o discrepancia.")
¿Buscas profesor online de inglés? Mira mi web: www.elclementeingles.com
Pronunciación: /bæŋk ˈsteɪtmənt/
Cuando Dante ideó los 7 infiernos, se olvidó de incluir uno que estaría formado por la banca ("the banking") con toda una serie de elementos que tienen implantados para torturar a sus clientes a conciencia como son las comisiones bancarias ("bank fees"), los cajeros automáticos ("ATM,s") que se tragan las tarjetas justo cuando más prisa tienes, y las acciones preferentes ("preferred stock" o "preference shares") que se caracterizan por bajar de valor rápidamente comiéndose todos tus ahorros ("savings") en un abrir y cerrar de ojos ("in a blink o fan eye").
Mención aparte merecen los extractos de cuenta "bank statements", que hace años eran un pequeño informe que el banco te mandaba a casa por correo para que pudieras comprobar todas las transacciones ("transactions") y poder detectar discrepancias ("discrepancies") como que te hubieran cargado movimientos indebidos como la compra de armamento ligero para una republica bananera porque el presidente de dicha república y tu tenéis un número de cuenta muy parecido y al operario le bailó ese número al meterlo en el ordenador.
Actualmente ya ningún banco lo manda a casa, con suerte puedes imprimir el histórico de movimientos en cuenta ("transaction history") en el cajero de la esquina, aunque lo más usual es que tengas que obtener su versión electrónica, que se llama "electronic statement" o "e-statement".
Ejemplo de uso: “Check the bank statement carefully to discover any mistake or discrepancy." ("Comprueba el extracto de cuenta cuidadosamente para descubrir cualquier error o discrepancia.")
¿Buscas profesor online de inglés? Mira mi web: www.elclementeingles.com
No hay comentarios:
Publicar un comentario