- The King of Rock N
Roll – Prefab Sprout
All my lazy teenage boasts are now high precision ghosts,
and they're coming round the track to haunt me.
When she looks at me and laughs, I remind her of the facts
I'm the king of rock 'n roll completely
up from suede shoes to my baby blues.
Hot dog, jumping frog, Albuquerque.
Hot dog, jumping frog, Albuquerque.
The dream helps you forget you ain't never danced a step.
You were never fleet of foot, hippy
all the pathos you can keep for the children in the street,
for the vision I have had is sweeping.
New broom, this room, sweep it clean.
Hot dog, jumping frog, Albuquerque.
Hot dog, jumping frog, Albuquerque.
High kickin' dandy, fine figure fine cut a fine figure fine oh yeah.
Long legged candy, fine figure fine cut a fine figure fine oh yeah.
Now my rhythm ain't so hot, but it's the only friend I've got.
I'm the king of rock 'n roll completely.
All the pretty birds have flown now I'm dancing on my own.
I'm the king of rock 'n roll completely
up from, suede shoes to my baby blues.
Hot dog, jumping frog, Albuquerque.
Hot dog, jumping frog, Albuquerque.
High kickin' dandy, fine figure fine cut a fine figure fine oh yeah.
Long legged candy, fine figure fine cut a fine figure fine oh yeah.
Hot dog, jumping frog, Albuquerque.
Hot dog, jumping frog, Albuquerque.
- Notas: Las canciones de este grupo suelen ser críticas con el mundo de la
música, especialmente con aquellos que han tenido éxito en este mundo. En este
caso la canción se sitúa en la perspectiva de una estrella del rock, que llegó
a la cumbre con una sola canción y que se ha visto condenado a quedarse
bloqueado en ese punto, por lo que solo es una sombra de lo que fue (“el rey
del rock”) con una canción adolescente con una letra estúpida a la que se hace
alusión con la obsesiva repetición de lo de “hot dog, jumping frong,
Alburquerque”, que nos remite al mercado musical estadounidense. Este rey del
rock es un madurito ya entrado en años que tiene que volver una y otra vez
sobre el tema juvenil que le dio el éxito, y en el que ahora está fuera de
lugar.
- 1. “…Suede…” = Es el tipo de tejido conocido
como “ante”, del que se hacían zapatos.
- 2. “…pathos…” = Se traduciría por “patetismo”, y es el patetismo que el cantante inspira cuando canta para un público juvenil del que tan lejos está años después de haber triunfado en la música.
- 3. “…dandy…” = Este “dandi” es la figura de hombre refinado, bien vestido y que destaca por su elegancia y modales. Se usa para referirse al cantante protagonista de esta canción que en su época fue todo un dandi.
and they're coming round the track to haunt me.
When she looks at me and laughs, I remind her of the facts
I'm the king of rock 'n roll completely
up from suede shoes to my baby blues.
Hot dog, jumping frog, Albuquerque.
You were never fleet of foot, hippy
all the pathos you can keep for the children in the street,
for the vision I have had is sweeping.
New broom, this room, sweep it clean.
Hot dog, jumping frog, Albuquerque.
High kickin' dandy, fine figure fine cut a fine figure fine oh yeah.
Long legged candy, fine figure fine cut a fine figure fine oh yeah.
I'm the king of rock 'n roll completely.
All the pretty birds have flown now I'm dancing on my own.
I'm the king of rock 'n roll completely
up from, suede shoes to my baby blues.
Hot dog, jumping frog, Albuquerque.
High kickin' dandy, fine figure fine cut a fine figure fine oh yeah.
Long legged candy, fine figure fine cut a fine figure fine oh yeah.
Hot dog, jumping frog, Albuquerque.
Hot dog, jumping frog, Albuquerque.
- 2. “…pathos…” = Se traduciría por “patetismo”, y es el patetismo que el cantante inspira cuando canta para un público juvenil del que tan lejos está años después de haber triunfado en la música.
- 3. “…dandy…” = Este “dandi” es la figura de hombre refinado, bien vestido y que destaca por su elegancia y modales. Se usa para referirse al cantante protagonista de esta canción que en su época fue todo un dandi.
No hay comentarios:
Publicar un comentario