miércoles, 10 de agosto de 2022

MIÉRCOLES - PHRASAL VERBS ("To share out”)

- "To share out" ... (“Repartir")
Pronunciación: /tuː ʃeər aʊt/
El verbo “to share” es lo que hacen los buenos hermanos, que comparten todo lo que tienen hasta alguien se mete por medio y envenena la atmosfera. Al pasar al phrasal “to share out”, es posible que usamos el phrasal para significar exactamente lo mismo que con el verbo simple “to share”, pero en otras ocasiones adquirirá un matiz diferenciador.
Así, “to share out” en inglés británico se puede usar para indicar que algo se reparte o distribuye entre varias personas siguiendo un criterio de igualdad o equidad, es decir, que se reparte todo proporcionalmente entre todas las partes. Es lo que hace el capo de la banda (“gang”) con las ganancias obtenidas en un atraco (“robbery”), y es también lo que hace una gran empresa cuando tiene beneficios y los reparte entre todos los accionistas (“shareholders”). A nivel más usual, es lo que se hace con la pizza cuando se paga entre varios, aunque siempre está el traga aldabas de turno que come más que los demás, aunque pague lo mismo que todos.
Ejemplo de uso: “The money was shared out among the five children.” (“El dinero se repartió entre los cinco hijos.”)
 
¿Buscas profesor online de inglés? Mira mi web: www.elclementeingles.com



No hay comentarios:

Publicar un comentario