- "Stuntman" ... ("Especialista")
Pronunciación:
/stʌntmən/
A todos nos gustaría ser el protagonista (“star”
o “actor playing the leading role”) de una película de aventuras o de
acción, lamentablemente la mayoría no pasamos de ser un triste actor secundario
(“supporting actor”) al que hasta el payaso Crusty de los Simpson le
pega collejas y que acaba en la cárcel una y otra vez por mucho que intente
salirse con la suya.
Un poco más triste es el de los “dobles” (“stand-in”
o “doubles”) que son esas personas cuyo único mérito para acabar siendo
actor es haber nacido con un gran parecido físico a un actor importante. Estos
son los actores que se llevan los golpes en la cara si al protagonista tienen
que pegarle una paliza haciéndose pasar por George Clooney mientras este se
toma una cervecita fresca y practica la cara que pondrá en la siguiente escena
como si hubiese sido él quien hubiese recibido esa somanta de palos.
Finalmente está el caso de los “stuntman” o “stuntwoman”,
que son los actores a los que posiblemente nunca se les vea la cara y que se
encargan de hacer las escenas peligrosas como la de salir de un coche en
llamas, saltar desde un quinto piso, o intentar evitar que una excursión de
jubilados arrasen con las muestras gratuitas de paté con fuet del supermercado.
El término es un derivado de “stunt”, el término inglés que se usa para hablar
de las acrobacias que uno hace con su monopatín saltando la autovía entre
camiones, o cuando se cepilla los dientes con la escobilla del retrete.
Ejemplo de uso: “Training and formation of a stuntman should be
consistent and he must be prepared for the stunts with maximum safety.” (“El entrenamiento y la formación de un especialista debe de ser
consistente y debe de estar preparado para las escenas peligrosas con la máxima
seguridad.”)
¿Buscas
profesor online de inglés? Mira mi web: www.elclementeingles.com
No hay comentarios:
Publicar un comentario