martes, 3 de mayo de 2016

MARTES - EXPRESIONES ("In the nick of time")

- "In the nick of time" ... ("Justo a tiempo")
Pronunciación: /ɪn ðə nɪk ɒv taɪm/
- A. Significado: A los sitios se puede llegar a tiempo (“on time”), con tiempo de sobras para hacer lo que tengamos que hacer (“in time”), o justo en el último momento (“in the nick of time”). Así pues, trasladado a un ejemplo consuetudinario, si uno tiene que ir a coger el tren, a la estación llega “in time” si llega con tiempo a comprar el billete en la maquina o en la taquilla, llega “on time” si llega justo a tiempo de coger el tren porque no tenía intención de comprar billete, y llega “in the nick of time” si llega corriendo, se salta el torno, aparta a empujones a dos turistas para abrirse paso y de un salto se mete en el tren rodando por el suelo mientras las puertas se cierran a su espalda.
Ejemplo de uso: “The doctor arrived in the nick of time. The patient's life was saved.” (“El doctor llegó justo a tiempo. La vida del paciente fue salvada.”)
- B. Origen: El “nick” (“muesca”) es una marca que se hacía en el “tally”, un palo que llevaban los recaudadores de impuestos de la Edad Media para llevar cuenta de si la gente pagaba a tiempo o no, ya que en aquella época no existía el programa Padre para hacer la declaración de la renta (“income tax return”) ni se podía hacer por internet porque Bill Gates aún no había nacido y todo el mundo sabe que los vikingos usaban solo twitter. Cuando alguien pagaba le ponían una muesca en el “tally” o bastoncillo que llevaban por cada familia. Si alguien no pagaba a su debido tiempo entonces le esperaban atroces castigos del estilo de hacerle escuchar la canción “Pajaritos a volar” durante varios días seguidos mientras se le obligaba a ver un recopilatorio de los mejores momentos de Gran Hermano PIB, un reality show en el que se metía en un edificio a varios ministros de economía a debatir el producto interior bruto (“gross domestic product”), la renta per cápita (“per capita income”) y la inflación (“inflation”) y su impacto en los mejillones importados de ultramar.

¿Buscas profesor online de inglés? Mira mi web: www.elclementeingles.com



No hay comentarios:

Publicar un comentario