- "Muffin
top"
... ("Lorzas")
Pronunciación:
/’mʌfən
tɑp/
La
expresión “six pack abs” se usa para
indicar el tener unos abdominales como los míos, es decir, tipo tableta de
chocolate. Su opuesto sería el famoso “muffin
top”.
Los
“muffin” son el primo bastardo de
las magdalenas (“cupcake” o “fairy cakes”) de toda la vida tipo “La
Bella D’Easco” que nos tocaba comer en la hora de gimnasia mientras corríamos
los 5.000 metros lisos hasta que la ciencia sustituyó las magdalenas por las
barritas energéticas (“power bar”)
más fáciles de tragar. El “muffin top”
es la parte del muffin que sobresale del papel y desborda por todos los lados.
¿Qué
es pues el “muffin top” según el
slang australiano, canadiense, y cada vez el de mas países? Son las lorzas,
michelines (“roll of fat”) o rollos
de grasa que sobresalen de la cintura de los pantalones cuando alguien se pone
unos pantalones muy ceñidos, o varias tallas más pequeñas de las reales. La
expresión se ha popularizado tanto que ya es fácil encontrar muchos artículos
de revista que prometen métodos milagrosos para librarse del “muffin top” con títulos tan impactantes
como “get rid of muffin top without having to sign an agreement with Lucifer”
(“líbrate de las lorzas sin tener que pactar con Lucifer”) o “5-minute muffin
top workout” (“cinco minutos de gimnasia para las lorzas (queda implícito que
no es para aumentarlas sino para reducirlas)”).
Los
mejores remedios para librarse del “muffin
top” son ejercicio (“work out”),
liposucción (“liposuction”), dieta
(“diet”) o usar pantalones anchos (“loose trousers”).
Ejemplo de uso:
“Too-tight pants could result in unsightly muffin top.” (“Los pantalones
demasiado apretados podrían dar resultado a unas lorzas antiestéticas.”)
¿Buscas
profesor online de inglés? Mira mi web: www.elclementeingles.com
No hay comentarios:
Publicar un comentario