miércoles, 18 de enero de 2017

MIÉRCOLES - PHRASAL VERBS ("To hear out”)

- "To hear out" ... (“Dejar que alguien termine de hablar")
Pronunciación: /tuː hɪər aʊt/
Hay dos tipos de personas en este mundo. Por un lado, está la gente silenciosa (“silent people”) a los que hay que sacar las palabras de la boca con tenazas y que con su silencio no corren el riesgo de meter la pata (“to put their foot in it”) o de ser unos auténticos bocazas (“big mouth”). Por otro lado, tenemos a los parlanchines (“chatterbox”) que no callan ni bajo el agua aun a riesgo de tragarse una medusa terraplanista.
Los habladores deben de saber que el verbo “to hear” se usa para escuchar a una persona mientras nos cuenta algo, es decir, estar calladitos mientras la otra persona nos habla. Al añadirle el “out” construimos un bonito phrasal que lo que hace es indicarnos que hay que escuchar con autentico interés lo que la otra persona nos está diciendo, y ese interés se concreta en que le dejemos acabar de hablar y explicarse antes de juzgarlo, interrumpirlo, o rebatir lo que nos está contando o diciendo.
To hear out” se usa pues, normalmente, para pedirle a alguien que deje de interrumpir (“to interrupt”) y que escuche lo que la persona que está hablando tiene que contarnos. Sirve pues para pedir que se preste atención a lo que se está relatando antes de precipitarse a contraatacar o a hacer valoraciones sobre lo que se nos está diciendo.
Ejemplo de uso: “Don’t jump into conclusions until you hear me out” (“No adelantes conclusiones hasta que yo haya acabado de hablar.”)

¿Buscas profesor online de inglés? Mira mi web: www.elclementeingles.com


No hay comentarios:

Publicar un comentario