viernes, 17 de marzo de 2017

VIERNES - BUSINESS ENGLISH ("Legwork")

- "Legwork" ... ("Trabajo preliminar")
Pronunciación: /lɛg wɜːk/
Las cosas no se pueden hacer directamente, así a lo bruto. Esto es algo que aprendí con mi primera novia que fue la que me enseñó el concepto de “preliminares” (“foreplay”) que entre otras cosas incluye quitarse la mochila y las botas al volver del monte antes de intentar meterme en la cama con ella. Con muchas de las tareas o proyectos que se nos encomiendan siempre hay que hacer un trabajo previo antes de poder pasar a hacer el trabajo final. A este trabajo previo es al que se le conoce con el nombre de “legwork”.
El “legwork” cubre pues todo ese tipo de trabajo preliminar o trabajo de campo que hay que hacer antes de ponerse a redactar un informe, una tesis o un estudio de mercado (“market survey”) que requiera justificar lo que decimos con algo más que nuestra opinión personal.
Este “legwork” puede consistir en las horas pasadas de biblioteca en archivo (“archive”) buscando reunir la documentación que necesitamos, o puede basarse en caminar calle arriba calle abajo preguntado a la gente su opinión sobre las sandalias con calcetines de ejecutivo, o tomar toda una serie de mediciones sobre el terreno si se trata de diseñar un embalse para que sirva de abrevadero del mejillón tigretón o del molusco ermitaño. Se trata normalmente de un trabajo rutinario.
Lo de “legwork” o “trabajo de pierna” le viene del hecho que se supone que para hacer este trabajo hay que levantar el culo de la silla e ir de un sitio a otro, aunque gracias a internet esto va a menos (“to go downhill”) y en el futuro el ser humano mutará hacia un ser con un solo brazo con dos dedos que es lo único que hace falta para manejar un ratón.
El “legwork” hablando de actividad física es la sesión de trabajo de piernas que se hace para que se pongan musculosas (“muscular”) y la gente deje de preguntar porque muchos hombres solo tenemos músculo en el brazo derecho.
Ejemplo de uso: “"Why don't we just hire somebody to do the legwork?" (“¿Porque no contratamos a alguien para hacer el trabajo preliminar?”)

¿Buscas profesor online de inglés? Mira mi web: www.elclementeingles.com


No hay comentarios:

Publicar un comentario