viernes, 12 de mayo de 2017

VIERNES - BUSINESS ENGLISH ("Assembly line")

- "Assembly line" ... ("Cadena de montaje")
Pronunciación: /əˈsɛmbli laɪn/
Hubo un tiempo en que las cosas las hacían los artesanos (“craftsmen”), que eran gente que tenían su propio taller (“workshop”) en el que él solo hacía el producto entero a mano, lentamente y hasta que no acababa uno no empezaba a hacer otro. Si acaso le echaba una mano su aprendiz (“apprentice”) que aprendía el negocio a base de collejas y de patadas.
El problema de este sistema es que era muy lento y para la fabricación de cosas como tanques no era bueno porque antes de haber acabado un par de tanques ya se había acabado la guerra. Esto llevó a que los empresarios (“businessmen”) organizaran una revolución industrial (“industrial revolution”), asaltasen la Bastilla y liberasen a la máquina de vapor, que les permitió hacer las cosas mucho más eficientemente (“efficiently”), excepto labores como rascarse las orejas que tuvieron que seguir haciéndose a mano.
El súmmum (“the last word”) de todo esto fue la cadena de montaje (“assembly line”) que invento Indiana John Ford al ver a los escarabajos peloteros robándole el bocata de calamares que tenía en su fiambrera. Básicamente la cadena de montaje consiste en poner a un montón de gente en línea y hacer que cada uno haga una sola labor (“task”) o fase (“stage”) en la construcción o montaje de un producto, y que lo haga de modo repetitivo. De este modo a la larga (“in the long run”) lo hará muy rápidamente, o acabará loco y se liara a golpes de llave inglesa con sus compañeros hasta que la policía lo abata con un dardo tranquilizante.
Ejemplo de uso: (“Back home, my grandmother raised their baby and went to work on a bomber assembly line.”) (“En casa, mi abuela criaba a su hijo e iba a trabajar a una cadena de montaje de bombarderos.”)

¿Buscas profesor online de inglés? Mira mi web: www.elclementeingles.com


No hay comentarios:

Publicar un comentario