viernes, 5 de mayo de 2017

VIERNES - BUSINESS ENGLISH ("A-ha moment")

- "A-ha moment" ... ("Momento eureka")
Pronunciación: /ə-hɑː ˈməʊmənt/
“A-ha” era el famoso grupo de música del vídeo ese del tebeo (“comic”) sobre una carrera de motos en el que se mete una solterona (“old maid”) y luego tienen que escapar porque los compañeros de competición del protagonista quieren hacerle un tatuaje en el cráneo con una llave inglesa (“adjustable spanner”). Pero “a-ha” es también la expresión o interjección que uno suelta cuando da con una idea sorprendente o cuando recuerda algo que por mucho que se esforzara no lograba recordar.
El “a-ha moment” es el momento de lucidez (“lucidity”) en el que alguien ve con claridad la respuesta a una pregunta a la que le estaba dando vueltas por horas, días o incluso meses. Es como el momento ese en el que el filósofo Pitágoras descubrió que todo cuerpo sumergido en un líquido da manotazos a ver si se libra del tío que está intentado ahogarlo. Lamentablemente Arquímedes logró ahogarlo y le robó la idea (“to steal the thunder”).
En ambientes comerciales, el “a-ha moment” es el momento en el que alguien da con la idea genial (“stroke of genius”) para montar un nuevo negocio y sacar al mercado un producto que no existía pero que es prometedor y posiblemente le haga rico como el posavasos (“coaster”), cuyo inventor sigue ganando millones gracias a la gente que bebe cerveza como si le fuera la vida en ello.
Ej.: “The aha moment you experience when you've been trying to remember the name of a song and three hours later it hits you …” (“El momento eureka que experimentas cuando has estado intentando recordar el nombre de una canción durante tres horas y después este te llega de repente...”)

¿Buscas profesor online de inglés? Mira mi web: www.elclementeingles.com


No hay comentarios:

Publicar un comentario