sábado, 12 de mayo de 2018

SÁBADO - VOCABULARIO ACTUAL ("Get a life!")

- "Get a life!" ... ("¡Espabílate y haz algo!")
Pronunciación: /gɛt ə laɪf!/
Esta es la típica expresión que jamás le diríamos a nadie con tanto músculo que parezca un armario ropero a punto de reventar, puesto que es despectiva (“derogatory”), y equivale a juzgar las acciones de otra persona y criticarlas duramente. Se puede usar en dos tipos de circunstancias básicas:
- 1. Tenemos un amigo que es el clásico “couch potato” que se pasa todo el día en el sofá viendo la tele y el único ejercicio que hace es ir a la nevera a por otra cerveza, o se pasa el día jugando al ordenador, o conectado continuamente a twitter, o incluso aquella persona que tiene aficiones tan raras como coleccionar bombonas de butano y de camping gas. En este tipo de situación se le suelta el “Get a life!” para animarle a mover el culo, dejarse de tonterías y ponerse a hacer algo útil con su vida (algo útil desde nuestro punto de vista, claro, porque si decimos esto nos colocamos en una posición de juez poseedor de la razón absoluta).
- 2. Hay alguien de nuestro entorno que se mete en todo lo que hacemos, que está siempre comiéndonos la oreja dictándonos lo que tenemos que hacer, o que no para de cotillear (“to gossip”) sobre la vida de los demás o de criticar lo que otros hacen. A este se le suelta lo de “Get a life!” para pedirle que deje de preocuparse o de meterse en la vida de los demás y se preocupe más de la suya.
Ejemplo de uso: “You guys should just stop moaning and get a life!” (“Tíos, deberíais dejar de quejaros y espabilar y hacer algo.”)

¿Buscas profesor online de inglés? Mira mi web: www.elclementeingles.com



No hay comentarios:

Publicar un comentario