- "Self-starter" ... ("Persona con iniciativa")
Pronunciación:
/sɛlf-‘stɑrtər/
El
“starter” es el motor de arranque de los vehículos, la cosa esa que
agota la batería del coche cuando más prisa tenemos, obligándonos a llamar al
mecánico. Pero un “self-starter” no es un motor de arranque que vaya a
la suya, o que arranque el coche cuando el conductor está durmiendo. Lo de “self-starter”
es una de esas características de la personalidad (“personality traits”)
que se consideran positivas y que deben de figurar en todo curriculum (“C.V”)
de cualquier persona que aspire a algo más que al puesto de pegador de sellos
en emails oficiales.
Un
“self-starter” es una persona motivada (“motivated”), ambiciosa
(“ambitious”) y seguro de sí mismo (“confident”), que no precisa
del apoyo de nadie para tomar la iniciativa (“to take the initiative”) y
sacar adelante grandes cargas de trabajo sin esperar a que nadie se lo ordene.
Es el tipo de persona que es capaz de montar una empresa y convertirla en un
éxito a base de constancia y fuerza de voluntad (“willpower”). Es el
tipo de empleado (“employee”) que toda empresa desea porque sacará su
trabajo adelante aunque su jefe sea un cenutrio.
Ejemplo de uso:
“Employees need to be self-starters with higher than normal creativity and
problem solving skills.” (“Los
empleados necesitan ser personas con iniciativa con más que normal creatividad
y con habilidad para resolver problemas.”)
¿Buscas
profesor online de inglés? Mira mi web: www.elclementeingles.com
No hay comentarios:
Publicar un comentario