lunes, 8 de octubre de 2018

LUNES - VOCABULARIO GENERAL ("Reenactment")

- "Reenactment" ... ("Recreación (histórica)")
Pronunciación: /ˌriːɪˈnæktmənt/
En las películas americanas, cuando hay un asesinato el detective va hasta la escena del crimen (“scene of the crime”), mira a la silueta de tiza (“chalk”) que han pintado en el suelo y trata de imaginar cómo es posible que la víctima acabase con un calabacín alojado en la garganta hasta las anginas mientras veía porno sueco. Si mentalmente no puede visualizar todos los detalles, lo que se hace es una reconstrucción de los hechos (“crime reconstruction” o “crime scene reconstruction”) donde varios agentes ocuparan el puesto de la víctima, del asesino (“murderer”) e incluso del calabacín si fuera necesario.
Los “reenactments” o “re-enactments” son algo parecido, pero lo que se simula es una batalla como la de las Termobaterías y mientras que unos “reenacters” (“actores de un reenactment”) se visten como Persas, los otros se visten como teleoperadores de Podafone para hacer una réplica perfecta de ese momento histórico. Esto se hace conmemorando (“to commemorate”) una batalla o porque son las fiestas del pueblo y ya están hasta el moño de romerías a la ermita o de procesiones y este año quieren hacer algo diferente.
Otro tipo de “reenactments” se centran no en una batalla o hecho histórico sino en una época como la Edad Media (“the Middle Ages”) o la época de los romanos. En estos casos hay quien se pone traje de época y se pone a hacer cosas de la época de los romanos como invadir las Galias, o montan mercadillos o situaciones típicas de una aldea romana de esa época.
Lo que suele suceder en este tipo de “reenactments” es que en ocasiones se falta al rigor histórico y se cometen anacronismos (“anachronism”) como el centurión romano que se pone a wassapear a sus legionarios que están en un mismo grupo de wassap.
Si bien a los americanos les da mucho por dedicarse a esta afición, en España lo más cercano es la fiesta de Moros y Cristianos de Alcoi y los belenes vivientes (“living nativity”) que monta la parroquia de mi pueblo y en el que no me dejan participar vestido de hobbit.
Ejemplo de uso: “The discovery emerged from a historical battle re-enactment.” (“El descubrimiento surgió de una recreación histórica de la batalla.”)

¿Buscas profesor online de inglés? Mira mi web: www.elclementeingles.com



No hay comentarios:

Publicar un comentario