Watching every motion
in my foolish lover's game.
On this endless ocean
finally lovers know no shame.
Turning and returning
to some secret place inside.
Watching in slow motion
as you turn around and say:
Take my breath away.
Take my breath away.
Watching I keep waiting
still anticipating love.
Never hesitating
to become the fated ones.
Turning and returning
to some secret place to find.
Watching in slow motion
as you turn to me and say:
My love.
Take my breath away.
Through the hourglass
I saw you
in time you slipped
away.
When the mirror crashed I called you
and turned to hear you say:
If only for today
I am unafraid.
Take my breath away.
Take my breath away.
Watching every motion
in this foolish lover's game.
Haunted by the notion
somewhere there's a love in flames.
Turning and returning
to some secret place inside.
Watching in slow motion
as you turn my way and say.
Take my breath away.
My love. (x3)
- Notas: Esta canción es la banda sonora
de la película Top Gun, esa en la que Tom Cruise es piloto y tan jovencito que
parece que haya pasado de la guardería a la academia militar en un solo día. La
película va no solo de aviones sino también de la relación entre Tom y la
psicóloga de la base, y la canción se centra en esa relación entre ambos. Es
por ello que en el fondo el tema de la canción son los sentimientos de una
persona hacia la otra, a la que mira con devoción y como esperando que haga que
su vida sea perfecta.
- 1. “…Take my breath away…” = Esta es una expresión
que se usa para indicar que se siente sorpresa o admiración por algo o alguien
porque es maravilloso o excitante, como las vistas del bosque a través de una
ventana en un hotel rural y cosas de esas.
- 2. “…hourglass…” = Los “hourglass” son
los relojes de arena esos que se usaban en la antigüedad para calcular el
tiempo que tardaban los esclavos en subir un jodipiedro a lo alto de la
pirámide en construcción y que se usa ahora en juegos como el pictionary.
- 3. “…slipped away…” = Es un phrasal verb que se usa para hablar de escabullirse de una situación o de una reunión social con la habilidad de una anguila que resbala entre las manos.
- 3. “…slipped away…” = Es un phrasal verb que se usa para hablar de escabullirse de una situación o de una reunión social con la habilidad de una anguila que resbala entre las manos.
No hay comentarios:
Publicar un comentario