- "Humongous" ... ("Descomunal")
Pronunciación: /hjuːˈmʌŋɡəs/
La
gente normal, con un nivel de inglés medio, cuando ve una cosa de gran tamaño
usa los adjetivos “big” (“grande”), “huge” (“enorme”), “gigantic”
(“gigantesco”) y en casos extremos incluso “colossal” (“colosal”),
aunque este último se ve menos que un perro verde. Los nativos, a esta lista le
añaden “XXL” (como las camisetas) para referirse a pizzas, tartas,
bebidas, etc. de tamaño exageradamente grande, y orientadas a glotones
profesionales a los que les gusta comer o beber hasta reventar. Finalmente, a
nivel comercial es frecuente ver el término “king-size”, que
originariamente era uno de los tamaños estándar de las camas y que equivalía a
2x2 metros más o menos, y que en el mundo publicitario ha pasado a referirse a
productos de talla (“size”) o tamaño más grande lo que es habitual.
En
un determinado momento, a alguien le dio por inventarse el adjetivo “humongous”,
que se usa también para indicar que algo es muy grande, pero exagerando más que
mí primo Alberto que dice que puede comerse tres kilos de macarrones y seguir
con hambre. Según algunas fuentes, el término “humongous” sería una
fusión de “huge” y “monstrous”, aunque esto es algo que no está
claro.
Podemos
traducirlo por “descomunal” o “monstruosamente grande” mientras quede claro en
nuestra traducción que se trata de un término informal y cargado de
exageración.
¿En
qué contextos se escucha el término “humongous”? Es un término informal
un poco infantil y se oye de boca de jóvenes de esos que hablan exagerando
siempre, y sobre todo lo emplean los presentadores de las noticias cuando estas
son de carácter lúdico como en la fiesta de las magdalenas de Santurce o el
festival de los macarrones con queso de Minessota. El rey de este término es
sin duda el presentador de la serie “Man vs Food” (“Crónicas carnívoras”
en español) en el que este sujeto se somete a desafíos propuestos por algunos
restaurantes como comerse una pizza de cinco kilos o cosas similares.
Evidentemente, el término “humongous” lo usa para referirse a esa comida
de tamaño monstruoso que debe acabarse en una hora para cumplir el desafío.
Ejemplo
de uso: “They serve a humongous steak with baked potatoes.” (“Sirven un bistec gigantesco
con patatas al horno.”)
¿Buscas profesor online de inglés? Mira mi web: www.elclementeingles.com
No hay comentarios:
Publicar un comentario