viernes, 9 de noviembre de 2018

VIERNES - BUSINESS ENGLISH ("Mailshot")

- "Mailshot" ... ("Envío postal masivo")
Pronunciación: /meɪlʃɒt/
Un “shotgun” es una escopeta de esas que disparan miles de perdigones (“pellets”) de un solo disparo y por muy mal que hayas apuntado seguro que rompes alguna ventana o incluso una tele de plasma. Lo de “mailshot” no está relacionado con el mundo de las armas, pero sigue un poco un principio similar al de los “shotguns”.
El “mail shot” o “mailshot” se refiere a una técnica publicitaria consistente en mandar miles de correos simultáneamente a miles de personas con el convencimiento de que alguno habrá que se lo lea e incluso acabe comprando el producto que ofrecemos. Es decir, sigue el principio de los “shotgun” de “tu tira muchos que alguno dará en el objetivo”.
Para enviar estos “mailshots” se puede usar el correo ordinario (“snail mail” por eso de lo lento que es) o por correo electrónico, lo que asegura que en muchos casos vaya directamente a la carpeta de correo basura (“spam”).
Si bien es un término relacionado con la publicidad en masa (“bulk advertising”), puede usarse también con otros propósitos, como cuando se busca donantes de fondos para un proyecto o causa humanitaria como la construcción de una fábrica de polvorones de bacalao (“cod”) en el desierto sahariano, o con la finalidad de hacer llegar a la gente un comunicado (“communiqué”) importante como que en un pueblo no beban agua del grifo durante dos días porque han bombeado lejía (“bleach”) para acabar con los virus estrombonocitos (por su afición a tocar el trombón) que habían infestado la red.
Ejemplo de uso: “The European Ombudsman has sent a mailshot to lawyers in all 27 Member States to inform them about his activities.” (“El Defensor del Pueblo Europeo ha hecho un envío postal masivo dirigido a  abogados de los 27 Estados miembros para informarlos de sus actividades.”)

¿Buscas profesor online de inglés? Mira mi web: www.elclementeingles.com



No hay comentarios:

Publicar un comentario