martes, 20 de noviembre de 2018

MARTES - EXPRESIONES ("More bang for your buck”)

- "More bang for your buck" ... ("Más por el mismo precio”)
Pronunciación: /mɔː bæŋ fɔː jɔː bʌk/
- A. Significado: No es una expresión que se use en las conversaciones diarias, sonaría rarísimo. Su ámbito de uso son los anuncios de la tele, los anuncios en carteles de tiendas y comercios y situaciones similares. Se usa para indicar que a cambio del dinero invertido en algo (“bucks”) se va a conseguir un producto mucho mejor de lo que otras marcas puedan vender. El “bang” puede referirse también a la diversión que un producto ofrece, como un juego de ordenador, una atracción de la feria o algo de este estilo.
Ejemplo de uso: “That restaurant is great, and the prices are very reasonable—you get a lot of bang for your buck.” (“El restaurante es sensacional y los precios son muy razonables, consigues más por el mismo precio.”)
- B. Origen: La teoría más popular sobre el origen de esta expresión indica que la acuñó el presidente Eisenhower durante la Guerra Fría (“Cold War”), en la que se imponía buscar una solución económica para tener un ejército capaz de enfrentarse a la Unión Soviética y finalmente opto por centrarse en aumentar el arsenal nuclear que resultaba más barato que tener miles de soldados a sueldo, equipados y entrenados durante un largo periodo de tiempo. El “bang” sería el de las bombas atómicas al explotar, y el “buck” el dinero de los impuestos destinado a defensa.
La expresión tuvo éxito y la tomaron comercios y marcas para sus campañas publicitarias para indicar el ofrecer un producto más económico o más efectivo.

¿Buscas profesor online de inglés? Mira mi web: www.elclementeingles.com



No hay comentarios:

Publicar un comentario