viernes, 17 de enero de 2020

VIERNES - BUSINESS ENGLISH ("Crowdfunding")

- "Crowdfunding" ... ("Financiación colectiva")
Pronunciación: /kraʊdˈfʌndɪŋ/
Lo primero es diferenciar “crow” (“cuervo”) de corona (“crown”) y de muchedumbre (“crowd”). Esto es lo que da sentido a que lo de “crowd control” sea el sistema de la policía de controlar manifestaciones (“demonstrations”) y aglomeraciones de gente y no un modo de controlar la migración de los cuervos en época de apareamiento (“mating season”), aunque yo lo pensé cuando quise apuntarme a la policía.
El “crowdfunding” tiene mucho que ver con las multitudes, ya que es una técnica para conseguir fondos (“funds”) para un proyecto a través de ofrecer a mucha gente la posibilidad de colaborar económicamente. Se basa en el principio de que a falta de un gran patrocinador (“sponsor”) se puede echar mano de muchos pequeños patrocinadores que tacita a tacita aporten todo el dinero que necesitamos.
¿Cómo se hace esto? Por un lado tenemos algunas plataformas de internet que pone en contacto a gente con ideas o proyectos con gente interesada en invertir en ideas novedosas que puedan ser exitosas. Por otro en ocasiones se usa el recurso de las redes sociales (“social networks”) para explicar en Twitter o en un sitio de esos la idea que tenemos a ver cuántos pican (“to take the bait”) y nos dan dinero para llevar el proyecto adelante.
Es como si Cristobal Colon (“Christopher Columbus”) en lugar de haber ido a Redbull a que le prestase dinero para ir a descubrir América, hubiese puesto un anuncio en su Facebook con un número de cuenta para que la gente diese dinero para su proyecto.
Ejemplo de uso: “Crowdfunding is a good way to collect money for a project in an underdeveloped country.” (“La financiación colectiva es un buen modo de recoger dinero para un proyecto en un país subdesarrollado.”)

¿Buscas profesor online de inglés? Mira mi web: www.elclementeingles.com



No hay comentarios:

Publicar un comentario