viernes, 15 de mayo de 2020

VIERNES - BUSINESS ENGLISH ("OJT (On-the-job training"))

- "OJT (On-the-job training)" ... ("Formación en la empresa/ Prácticas")
Pronunciación: /əʊ-ʤeɪ-tiː (ɒn-ðə-ʤɒb ˈtreɪnɪŋ)/
En la carrera universitaria solo aprendemos cosas teóricas que no nos van a dar de comer. El caso más claro es Pitágoras, que intentó pagar la factura de la luz con su teorema (“theorem”) y la compañía eléctrica le cortó el suministro sin dudarlo.
Lo importante es tener “hands-in experience”, que es la experiencia que uno tiene al trabajar en algo concreto y que no aparece en ningún certificado.
Para ello, y para asegurarse de que los empleados (“employees”) aprenden a cumplir con los cometidos de su puesto de trabajo, lo que muchas empresas hacen es organizar “on-the-job trainings”, que es la formación práctica que se recibe dentro de la empresa en la que uno trabaja y que por eso se puede traducir por “practicas” o “formación interna”.
Si bien esto se puede hacer con cursillos estructurados a los que los nuevos trabajadores tienen que acudir, la mayor parte de las veces se trata de decirle a un viejo del lugar que le enseñe al nuevo como hacer su trabajo. Es en este “on-the-job training” que te enseñan que no hay que poner tantos “toppings” (que en ingles significa “ingredientes”) en la pizzas que encarga el cliente, o cuando te enseñan a poner la mano en la báscula al pesarle las patatas a la clienta sin que se dé cuenta y poder cobrarle de mas (“to overcharge”), es decir, lo que se suelen llamar los trucos del oficio.
Ejemplo de uso: “They will receive on-the-job training and mentoring from for a one-year period.” (“Recibirán formación en la empresa y mentorización por un periodo de un año.”)

¿Buscas profesor online de inglés? Mira mi web: www.elclementeingles.com



No hay comentarios:

Publicar un comentario