- "Field day" ... ("Salida
al campo”)
Pronunciación: /fiːld
deɪ/
A los niños no se les puede tener permanentemente (“permanently”)
encerrados dentro del recinto escolar sin ver la luz del día, eso ya lo hacen
ellos cuando se encierran en casa jugando con la play station y el único sol
que ven es el que un follower ha puesto en twitter y al que le han dado retweet
para compartirlo (“to share”) con los compañeros de clase (“classmates”).
Para solucionar esto los centros educativos se han inventado dos cosas, los “day
trip” y los “field day”.
Los “day trip”
son las excursiones de un día de cualquier tipo que organiza la escuela y donde
se lleva a los niños a ver un museo o quizás una fábrica de zapatillas de marca
pirata (“counterfeit sport shoes”) por ver si nace en ellos la
vocación de trabajar en un “sweatshop”, que son esos talleres ilegales
donde se explota a los trabajadores.
Por otro lado, los “field day” son días que en
lugar de dedicarse a estudiar en clase se saca a los niños al campo a que vean
lo que es un pollo, y que aprendan que no hay que coger escorpiones con la mano,
y a ser posible incluso se les pone a hacer actividades deportivas como
carreras de sacos (“sack race”), o técnicas para salir con vida de un
campo de minas (“mine field”).
Los “field day”
son también competiciones deportivas de un día, e incluso se usa como adjetivo
para hablar de actividades que son entretenidas y divertidas como suelen ser
esos “field day” de los colegios a
menos que uno sea un plasta y se amargue con todo lo que sea salir de clase.
Lo de los “field days” viene de los militares, que
tienen la costumbre de mirar el tiempo (“the weather forecast”), y si
este indica que va a estar lloviendo todo el día entonces salen al campo a
hacer instrucción. Los días de instrucción militar de menos de 24 horas son
también “field days”.
Ejemplo de uso: “The school has planned a field day in
two weeks.” (“La
escuela ha planeado una salida al campo dentro de dos semanas.”)
¿Buscas
profesor online de inglés? Mira mi web: www.elclementeingles.com
No hay comentarios:
Publicar un comentario