jueves, 4 de junio de 2020

JUEVES - LYRICS ("Over my shoulder")

- Over my shoulder – Mike and the mechanics

Looking back over my shoulder
I can see that look in your eye.
I never dreamed it could be over.
I never wanted to say goodbye.

Looking back over my shoulder
with an aching deep in my heart.
I wish we were starting over.
Oh instead of drifting so far apart.

Everybody told me you were leaving.
Funny I should be the last to know.
Baby please tell me that I'm dreaming.
I just never want to let you go.

Looking back over my shoulder
I can see that look in your eye.
Turning my heart over and over
I never wanted to say goodbye.

I don't mind everybody laughing,
but it's enough to make a grown man cry.
Cos I can feel you slipping through my fingers.
I don't even know the reason why.

Every day it's a losing battle
just to smile and hold my head up high.
Could it be that we belong together.
Baby won't you give me one more try?
One more try.

Looking back over my shoulder
I can see that look in your eye.
I never dreamed it could be over.
I never wanted to say goodbye.

Looking back over my shoulder.
Oh with an aching feeling inside.
Cutting me up, deeper and deeper
fills me with a sadness that I can't hide.

- Notas: Al cantante le ha dejado su pareja y este no se lo veía venir. En esto se resume la canción, luego está el que el mira atrás al pasado feliz que vivieron y se pone a suplicar que no le deje.
- 1. “…starting over…” = El phrasal “to start over” se usa para indicar la idea de empezar de nuevo algo, sobretodo referido a relaciones, trabajos, etc., que por algún motivo se han ido por los cerros de Úbeda y resulta mejor empezar desde el principio que intentar reconducirlos. Se usa también para labores repetitivas o que van por ciclos como entrenamiento, tareas diarias o semanales repetitivas, etc.
- 2. “…drifting so far apart …” = “To drift” indica movimiento siguiendo una corriente de agua, o una costumbre monótona que va alejando del rumbo marcado o del rumbo deseado, hasta que uno se encuentra muy lejos de donde quería estar y todo por ser demasiado pasivo en lugar de tomar el control o rumbo.
- 3. “…Turning my heart over and over…” = Lo de “to turn over and over” sería como el centrifugado de la lavadora que le da vueltas y vueltas a la ropa, pero referido al corazón de una persona significa estar ahí causando un caos y sin posibilidad de dejar tranquilo.
- 4. “…we belong together…” = En inglés la fórmula para indicar el “estar hechos el uno para el otro” es un poco posesiva ya que se habla de “to belong together”, como si la gente fueran cosas que le pertenecieran a alguien.

No hay comentarios:

Publicar un comentario