lunes, 15 de junio de 2020

LUNES - VOCABULARIO GENERAL ("Ball pit")

- "Ball pit" ... ("Piscina de bolas")
Pronunciación: /bɔːl pɪt/
Lo de “ball pit” no va referido a las pelotas de Brad Pitt, aunque alguno lo pensase en sus sueños húmedos (“wet dreams”). Se les llama también “ball pool”, y nos estamos refiriendo a la típica piscina de bolas de goma donde se deja a los niños tirados mientras los padres toman café con churros o hacen las compras de la semana, confiando en que a su regreso su hijo habrá sobrevivido al ataque de los cocodrilos que la gente compra de mascota y que cuando crecen lanzan a las piscinas de bolas para librarse de ellos porque son un incordio al comerse a las visitas o al tío que viene a tomar la lectura del contador del gas.
La alternativa a esta piscina de bolas son los “bouncy castle” (“castillos hinchables”), que si bien puede estar en los centros comerciales, para que los niños no puedan evitar que sus padres se gasten el dinero en cosas que no necesitan, es más habitual encontrarlos en ferias (“fairs”) itinerantes y en celebraciones locales. Llamada también “inflatable castle” o “bouncy house”, consiste en una especie de castillo que se hincha y así los niños pueden saltar y chocar entre ellos minimizando los riesgos de muerte por conmoción cerebral (“concussion”). Paradójicamente las estadísticas hablan de 65.000 niños heridos en los últimos 20 años en estas atracciones.
Ejemplo de uso: “The supermarket has a recreation center with a ball pits and swings.” (“El supermercado tiene una área recreativa con una piscina de bolas y columpios.”)

¿Buscas profesor online de inglés? Mira mi web: www.elclementeingles.com



No hay comentarios:

Publicar un comentario