martes, 1 de marzo de 2022

MARTES - EXPRESIONES ("Down and out”)

- "Down and out" ... ("En la miseria”)
Pronunciación: /ˌdaʊn.əˈnaʊt/
- A. Significado: Esta expresión se aplica a dos tipos de personas. Por un lado, a aquellos cuyo estado de salud es tan lamentable que lo mejor que puede hacer es quedarse en la cama y no salir de ella. Se le aplicaría lo de "down and out" cuando lo vemos en su oficina haciendo esfuerzos titánicos por seguir trabajando, aunque está hecho papilla y no puede hacer nada de provecho. Por otro, se aplica a los vagabundos y sin hogar cuya situación financiera es tan lamentable que resulta dudoso pensar que haya comido algo de provecho en los últimos días o semanas. Se aplica a aquellos que quizás en su día tuvieron una vida normal o de éxito, pero a los que la vida, la suerte y el dinero les ha dado la espalda condenándolos a vivir en la miseria.
Se puede ver tanto en la forma "down and out" como con guiones "down-and-out".
Ejemplo de uso: “They are both down-and-outs, sleeping under a bridge." ("Ambos están en la miseria, durmiendo bajo un puente.")
- B. Origen: Esta expresión parece tener su origen en el mundo del boxeo, donde de un buen puñetazo pueden dejarte en el suelo (de ahí lo de "down"), y  "KO" (que viene de "knocked out"), por lo que se establece una comparación entre el boxeador que está en el suelo y que ha perdido el sentido, con la persona que está hundida en la miseria y sin capacidad de hacer nada para salir de esa situación en la que se encuentra.
Viene usándose desde el año 1900, aproximadamente.
 
¿Buscas profesor online de inglés? Mira mi web: www.elclementeingles.com



No hay comentarios:

Publicar un comentario