- "Revival" ... ("Resurgimiento")
Pronunciación: /rɪˈvaɪ.vəl/
Las modas van y viene, normalmente marcadas por los diseñadores ("fashion designers") que se reúnen en secreto para decidir si este año tocan hombreras ("shoulder pads") o pantalones de pata de elefante ("bell-bottoms") en el caso de la moda, o vienen marcadas por la nostalgia ("nostalgia") en el caso de las cosas como los muebles retro o vintage que una generación tiraría a la basura, y la generación siguiente rescataría para restaurar y lucir con orgullo.
Es en este contexto que tiene sentido el término "revival", que hace alusión al hecho de que una moda que ya pasó y que posiblemente quedó olvidada en la noche de los tiempos, vuelva a estar de actualidad como si hubiéramos viajado en el tiempo 10, 20 o 30 años atrás.
Por lo general lo de "revival" se aplica a cosas como la música, donde un "revival" es una especia de concierto homenaje a un grupo musical o a un estilo de música del que solo se acuerdan los viejunos que lo vivieron en su infancia y recuerdan con cariño dicha época, o se puede aplicar actitudes o preferencias como el montar barbacoas en casa, pintar al óleo o acudir a exposiciones de arte de modo masivo. Ese "revival" puede incluso ir referido al dejarse crecer los pelos del sobaco hasta que asomen por las mangas de las camisetas de manga corta ("T-shirt").
Ejemplo de uso: “There are early signs that an on the eve of an economic revival." ("Hay signos tempranos de que estamos en vísperas de un resurgimiento económico.")
¿Buscas profesor online de inglés? Mira mi web: www.elclementeingles.com
Pronunciación: /rɪˈvaɪ.vəl/
Las modas van y viene, normalmente marcadas por los diseñadores ("fashion designers") que se reúnen en secreto para decidir si este año tocan hombreras ("shoulder pads") o pantalones de pata de elefante ("bell-bottoms") en el caso de la moda, o vienen marcadas por la nostalgia ("nostalgia") en el caso de las cosas como los muebles retro o vintage que una generación tiraría a la basura, y la generación siguiente rescataría para restaurar y lucir con orgullo.
Es en este contexto que tiene sentido el término "revival", que hace alusión al hecho de que una moda que ya pasó y que posiblemente quedó olvidada en la noche de los tiempos, vuelva a estar de actualidad como si hubiéramos viajado en el tiempo 10, 20 o 30 años atrás.
Por lo general lo de "revival" se aplica a cosas como la música, donde un "revival" es una especia de concierto homenaje a un grupo musical o a un estilo de música del que solo se acuerdan los viejunos que lo vivieron en su infancia y recuerdan con cariño dicha época, o se puede aplicar actitudes o preferencias como el montar barbacoas en casa, pintar al óleo o acudir a exposiciones de arte de modo masivo. Ese "revival" puede incluso ir referido al dejarse crecer los pelos del sobaco hasta que asomen por las mangas de las camisetas de manga corta ("T-shirt").
Ejemplo de uso: “There are early signs that an on the eve of an economic revival." ("Hay signos tempranos de que estamos en vísperas de un resurgimiento económico.")
¿Buscas profesor online de inglés? Mira mi web: www.elclementeingles.com
No hay comentarios:
Publicar un comentario