jueves, 3 de marzo de 2016

JUEVES - LYRICS ("Genetic engineering")

- Genetic engineering – O.M.D

Efficient, logical, effective and practical,
using all resources to the best of our ability.
Changing, designing, adapting our mentalities,
improving our abilities for a better way of life.

Babies, mother, hospital, scissors
creature, judgement, butcher, engineer.

These are the little children,
the future in our hands
when all God's children on this Earth
inherit all our plans.

These are the lies they tell us
but this is the only way
when all God's children on the Earth
will ever more be saved.

Babies, mother, hospital, scissors
creature, judgement, butcher, engineer. (x2)

These are the little children,
the future in our hands
when all God's children on this Earth
inherit all our plans.

These are the lies they tell us,
the future's good as sold
in all the things we do and know,
we really must be told.

- Notas:  La canción es curiosa, porque lo normal es presuponer que es una canción contra la ingeniería genética, pero no es así, mirando en profundidad la letra (y tal como nos dice el autor) es una visión optimista de algo que en aquella época aun estaba en sus inicios. Solo más adelante comenzarían a verse los peligros como conseguir cerezas del tamaño de sandías y melones con sabor a jamón serrano pero que te dejaban calvo a largo plazo o hacían que te crecieran las tetas pero en la espalda.
- 1. “…all God's children …” = Es más común encontrar la expresión “children of God”, aunque “God’s children” es un término más antiguo que aparece tal cual en la Biblia. Si bien probablemente el autor quería con ellos referirse a “todos los niños / seres humanos”, en lenguaje teológico no es correcto porque no todos son hijos de Dios, ya que aquellos hombres que lo rechazan quedan fuera de este concepto como los ateos, las teleoperadoras y los vendedores de seguros.
- 2. “…the future's good as sold…” = El autor de la canción se ha tomado la licencia de abreviar una frase más larga que sería “the future’s as good as it’s sold”, es decir, “el futuro es tan bueno como nos lo han vendido / nos han hecho creer”. De todos modos “good as sold” es una expresión que se ve de tanto en tanto para indicar que no han intentado engañarnos sino que lo que nos han ofrecido / vendido no tiene trampa o engaño alguno.

No hay comentarios:

Publicar un comentario