miércoles, 2 de marzo de 2016

MIÉRCOLES - PHRASAL VERBS ("To chew out")

- "To chew out" ... ("Pegar la bronca")
Pronunciación: /tu ʧu aʊt/
To chew” es un verbo que nos resultará conocido aunque no lo hayamos visto, quizás porque nos acordamos de los chicles “chewie” que los abueletes que fuimos a EGB masticábamos de pequeño, y es que “chewing gum” es el equivalente al español “goma de mascar”, y “to chew” es el verbo que se usa para hablar de “mascar” o “masticar”. ¿Qué le sucede a este verbo al ponerle la preposición “out”? ¿Que pasamos a “mascar hacia fuera”? Bueno … en cierto modo, algo parecido, ya que lo que hacemos es “masticar” un enfado y “escupírselo” a una persona. ¿Cuál es el significado de “to chew out”? Básicamente consiste en enfadarse mucho con una persona por algo que ha hecho y pasar a pegarle la bronca por lo hecho. No se trata por tanto de una queja razonada o una crítica constructiva sino de pegar la bronca con enfado de verdad. Es como en los tebeos cuando aparecía el jefe de Mortadelo y Filemón pegándoles la bronca y veíamos como le salían sapos y culebras de la boca, y como ellos se empequeñecían ante la bronca que les estaba cayendo encima.
Ejemplo de uso: “My boss chewed me out for being late.” (“Mi jefe me pegó la bronca por llegar tarde.”) 

¿Buscas profesor online de inglés? Mira mi web: www.elclementeingles.com



No hay comentarios:

Publicar un comentario