martes, 22 de marzo de 2016

MARTES - EXPRESIONES ("A happy camper")

- "A happy camper" ... ("Un persona feliz")
Pronunciación: /‘ə ‘hæpi ‘kæmpə/
- A. Significado: Literalmente “un campista feliz”, es una expresión coloquial para indicar que alguien (alumno, empleado, etc.) parece estar contento con una situación, pese a que las circunstancias no son las mejores posibles. Pensemos que el hecho de hacer camping suele ser desagradable, incómodo, y lleno de cosas que nos hacen que lo odiemos hasta el punto de ser capaces de entrar al Decatlon y pegarle fuego a la sección de tiendas de campaña. Sin embargo, hay gente que disfruta con este tipo de experiencias, los “happy campers”.
Lo más normal es usarlo en su forma negativa (“not a happy camper”) y referido al mundo laboral.
Ejemplo de uso: “He walked into my office, not a happy camper.” (“Entro a mi oficina no muy feliz.”)
- B. Origen: No hay acuerdo sobre el origen de esta expresión, para algunos el origen esté en la publicidad que la casa GM sacó en los años 60 para un nuevo coche familiar, y que se basaba en mostrar escenas de la misma familia sonriente disfrutando de vacaciones en muchos parajes naturales de la geografía estadounidense, pasando a conocerse a esta familia como los “happy campers”. Para otros el origen está en el Yosemite Park que en los años 80 usaban esta expresión para referirse a los clientes del parque que parecían disfrutar de la experiencia de descubrir la naturaleza. Finalmente hay otras fuentes que indican que el origen está en la moda americana de enviar a los niños a los campamentos de verano (“summer camps”), dividiéndose los niños entre aquellos que disfrutaban de la experiencia (“happy campers”) y aquellos que la odiaban (“not happy campers”).

¿Buscas profesor online de inglés? Mira mi web: www.elclementeingles.com




No hay comentarios:

Publicar un comentario