- "Job vacancy" ... ("Oferta de empleo”)
Pronunciación:
/ʤɑb ‘veɪkənsi/
Gracias
a la crisis el obtener un “puesto de trabajo” (“job”) ha pasado a ser casi tan difícil como cazar un unicornio, o
encontrar una virgen de más de 18 años. La ardua “búsqueda de trabajo” (“job hunting”) se ha convertido en algo
tan frustrante, que ahora para socializar en lugar de usar Facebook la gente
usa la “cola del paro” (“the dole queue”)
para conocer gente nueva y hacer amigos.
Afortunadamente
de vez en cuando en alguna empresa a alguien le da un jamacuco, y se jubila (“to retire”) o lo despiden (“to get fired” si es por haber hecho
algo malo, o “to be made redundant”
si lo echan porque sobra gente en la empresa). Esto origina que en dicha
empresa se produzca una vacante (“vacancy”)
que de be de ser cubierta (“to fill a
vacancy”). Para ello la empresa tendrá que lanzar una oferta de empleo (“job vacancy”) que se concretará en un
anuncio en un periódico que vendrá encabezado por “job vacancy” y una descripción del puesto, o por “wanted” y una descripción de ese mismo
puesto. Lo normal es que una empresa digna use la expresión “job vacancy” en
sus ofertas de empleo y en la sección de ofertas de empleo en su página web, y
el bar de la esquina ponga el cartel con el “wanted” que hace que uno duda de si están buscando un empleado u
ofreciendo una recompensa por atrapar a un bandido.
Ejemplos de uso: “Do
you have any job vacancies at the moment?” (“¿Tienen alguna oferta de empleo
actualmente?”)
¿Buscas
profesor online de inglés? Mira mi web: www.elclementeingles.com
No hay comentarios:
Publicar un comentario