- "Beggar" ...
("Mendigo")
Pronunciación:
/ˈbɛgə/
Todo
el mundo conoce la leyenda urbana (“urban legend”) sobre la abuelita que
día tras día “pedía limosna” (“”to beg”) vestida con ropa harapienta (“clothed
in rags”) y con cara de pena, que al final del día era recogida por un
coche de lujo con su conductor personal
y todo. Esa viejecita y la rubia de la curva que te avisa de que la siguiente
curva es peligrosa porque hay un radar de velocidad, son primas hermanas y
comparten piso.
Por
definición el “beggar” es una persona que sobrevive a base de mendigar
(“to beg”) tanto dinero como comida que llevarse a la boca. Curiosamente
para referirse a la limosna solo hay una palabra, “alms”, que es muy
antiguo y solo se ve en títulos de pinturas del siglo XV y estampitas de San
Martin Del Vatio, patrón de la centrales nucleares y de las placas solares.
Si
los británicos te llaman “beggar” en la oficina o en una comida de
grupo, no hay que molestarse, ya que es un apelativo que usan cuando quieren
dar la opinión de alguien, como en “You've won again, you lucky beggar.”
(“Ganaste de nuevo, suertudo.”)
Ejemplo de uso: “A
beggar came up to us and ask for money.” (“Un mendigo se nos acercó y nos pidió
dinero.”)
¿Buscas
profesor online de inglés? Mira mi web: www.elclementeingles.com
No hay comentarios:
Publicar un comentario