- "To summon
up"
... (“Armarse de - Evocar")
Pronunciación:
/tuː ˈsʌmən ʌp/
El verbo “to
summon” se usa mucho a nivel formal para referirse a
convocar o a mandar llamar a alguien por parte de alguien que ostenta la
autoridad, como un juez, un presidente o un señor de la guerra (“warlord”). Así pues, en la
prensa encontramos frases tan altisonantes como “the
Prime Minister summoned his cabinet” para indicar que
convocó a sus esbirros para debatir un tema.
Su phrasal “to
summon up” se usa mucho, también en contextos formales y
escritos como prensa, novelas, etc. con dos significados principales:
- A. Reunir fuerzas o agallas para llevar adelante
una acción peligrosa o que requiere mucho esfuerzo, como cuando uno se arma de
valor para ir al jefe a pedirle un aumento (“a pay
raise”), o cuando uno reúne fuerzas para subir al monte
Everest en mountain bike.
Ejemplo de uso: “I can't summon up much enthusiasm for the project.” (“No puedo reunir mucho entusiasmo por el proyecto.”)
- B. Cuando una foto, un olor, un sonido, etc. nos
evoca fuertemente un recuerdo (“memory”) que creíamos olvidado o que se vuelve de repente muy nítido, como
cuando uno visita la casa en la que se crió y de repente vuelven a su memoria
los recuerdos de la infancia (“childhood”).
Ejemplo de uso: “Visiting his old school summoned up memories of his
school years.” (“Visitar su vieja escuela evocó recuerdos de sus
años de escuela.).
¿Buscas
profesor online de inglés? Mira mi web: www.elclementeingles.com
No hay comentarios:
Publicar un comentario