Summer after high school when we first met
we'd make out
in your Mustang to Radiohead
and on my 18th birthday we got matching tattoos.
Used to steal your parents' liquor and climb to the
roof,
talk about our future like we had a clue.
Never planned that one day I'd be losing you.
In another life
I would be your girl.
We'd keep all our promises
be us against the world.
In another life
I would make you stay
so I don't have to say
you were the one that got away,
the one that got away.
I was June
and you were my Johnny Cash
never one without the other, we made a pact.
Sometimes when I miss you I put those records on.
Someone said you had your tattoo removed,
saw you downtown singing
the blues.
It's time to
face the music, I'm no longer your muse
But in another life
I would be your girl.
We'd keep all our promises
be us against the world.
In another life
I would make you stay
so I don't have to say
you were the one that got away,
the one that got away.
The one [3x]
The one that got away.
All this money can't buy me a time machine, no
can't replace you with a million rings, no.
I should've told you what you meant to me
'cause now I pay the price.
In another life
I would be your girl.
We'd keep all our promises
be us against the world.
In another life
I would make you stay
so I don't have to say
you were the one that got away,
the one that got away.
The one, the one [3x]
In another life
I would make you stay
so I don't have to say
you were the one that got away,
the one that got away.
- Notas: La canción trata sobre el eterno tema de los amores
perdidos. En este caso la relación que se trata es el primer amor de juventud,
con el que se viven locuras y con el que se siente que se trata de almas
gemelas, son inseparables y va a durar para siempre pero que al final acaban en
un momento u otro.
La
canción parte de un punto situado muchos años después cuando surge el
arrepentimiento por la ocasión perdida. La cantante indica que ahora es rica,
pero el dinero no consigue hacerla olvidar lo que vivió siendo joven. Se acepta
que ya no tiene remedio y que si acaso habrá que esperar a vivir otra vida para
poder volver a tener la oportunidad de partir de cero y tomar decisiones
distintas.
- 1. “…make out…” = Este phrasal verb se usa mucho a nivel coloquial para
hablar de darse el lote.
- 2. “…like we had a clue…” = “Not to have a clue” es algo así como “no tener ni
pajolera idea”, su opuesta “to have a clue” sirve para indicar el “saber lo que
va a pasar”.
- 3. “…got away…” = “To get away” se usa para hablar de escaparse de un sitio
o escabullirse de una situación. Aquí se usa para indicar que es la otra
persona quien nos dejó y se marchó a vivir su vida.
- 4. “…June ... Johnny Cash…” = June Carter y Johnny Cash fueron dos cantantes del siglo
pasado que se casaron e incluso cantaron juntos, usándose en como modelo de
relación en esta canción.
- 5. “…singing the blues…” = Los “blues” son canciones tristes que suelen tratar del
estado de pena que uno está sintiendo. “To sing the blues” se usa para indicar
el estar auto compadeciéndose o dando la tabarra sobre lo mal que se siente uno
o lo malo que es el mundo con uno.
- 6. “…to face the music…” = Se trata de una expresión usada para indicar el afrontar las consecuencias de las propias acciones.
- 6. “…to face the music…” = Se trata de una expresión usada para indicar el afrontar las consecuencias de las propias acciones.
No hay comentarios:
Publicar un comentario